【一周聽寫回顧】短句聽寫也能收獲很多!
4月12日-4月18日期間,聽寫酷開展了【聽寫送網校優(yōu)惠券】的活動。活動期間有好多童鞋來參加呢,大家還在聽寫下方的討論區(qū)中留言好不熱鬧喲~!
活動于昨天截止,在最后獎項還沒出來之前,小編先將過去7天中我們一起聽寫的句子整理出來,看看在過去7天的短句聽寫中,我們都學到了些啥吧!
4月12日音頻:
原文內容:The most famous place to see plays in the USA is called Broadway, in New York City. In the UK, people go to the West End in London.
小編解釋:倫敦西區(qū)是與紐約百老匯齊名的世界兩大戲劇中心之一,是表演藝術的國際舞臺,也是英國戲劇界的代名詞。相較之下,倫敦東區(qū)(East End)曾是一個擁擠的貧民區(qū)(slum area)。街道狹窄、房屋稠密,多為十九世紀中期建筑。
4月13日音頻:
原文內容:"Beggars can't be choosers" means that if you are asking someone to give you something, you don't get to choose what they give you.
小編解釋:其實這句話就是類似于中文說的“要飯的就別挑肥揀瘦”的感覺差不多。有的時候能給自己敲響警鐘,生活中只有強者才會勝利。
4月14日音頻:
原文內容:"Off the cuff" also means without preparation or planning, but is more often used to refer to a performance, such as a speech or a song.
小編解釋:這個短語指的就是“即興”的意思。cuff是指“袖口”,這個俚語起源于過去一些演講者沒有事先準備好演講稿,只能臨陣磨槍,把演講的一些要點寫在襯衣袖口上,由此而來。
4月15日音頻:
原文內容:When a band is on tour, it travels and performs in many different places so that local fans can come to the shows.
小編解釋:“on tour”表示“巡回中”的意思。比如說:He is in the United States on a speaking tour.(他正在美國作巡回演講。)
4月16日音頻:
原文內容:Like a house, a pub is a very comfortable place, where you can spend an evening chatting with friends or an afternoon by yourself.
小編解釋:這里涉及到的一個語法點是定語從句?!皐here you can spend an evening chatting with friends or an afternoon by yourself”整個修飾“pub”,“where”作為引導詞。
4月17日音頻:
原文內容:And if someone says “you're a good catch”, he means that you will be a great boyfriend or girlfriend for someone.
小編解釋:“a good catch”一說究竟是從哪里來的小編偶也無法確切說明。大家如果想要記憶的話,可以這樣想象:天上掉下來好多個球,“撿到”一個最好的,就是“a good catch”啦!
4月18日音頻:
原文內容:One of the earliest artists to create modern art was Vincent van Gogh, a troubled man who cut his own ear off and later ended his own life.
小編解釋:“end one's life”的意思就是“自殺”。常用的說法還有commit suicide、kill oneself等。
回顧下來,即使是短小精悍的句子,堅持聽寫的話是不是也能收獲不少捏~在這個基礎上,大家還可以繼續(xù)挑戰(zhàn)篇幅更長更難的文章喲。戳我去看看今天聽寫酷有啥好內容吧>>