滬江部落虎谷雨碎碎:雨生百谷 萬物復(fù)蘇
雨生百谷。
After the rain, the grain growth begins.
La pluie mouille la terre sèche.
雨が降って百穀を潤す。
?? ????. ??? ?? ??? ??? ????? ????? ? ???.
小編:一到春雨朦朧的季節(jié)就想起那首詩,隨風(fēng)潛入夜,自掛東南枝(←串臺了吧喂!
遠離農(nóng)業(yè)生活的我們是 體會不到谷雨這個節(jié)氣所包含的意義的,一年的希望,從一滴雨開始,然后就可以安心期待豐收了。讓我們在飄雨的日子,撐一把油紙傘,彷徨在悠長的小巷(←怎么又串臺了啊喂!
更多部落虎動態(tài),請關(guān)注部落虎的日志>>
- 相關(guān)熱點:
- 歷史英文