神秘之師擊斃本拉登:揭秘美國海豹突擊隊
作者:滬江英語編譯
來源:wikipedia
2011-05-04 18:10
Training 訓練
SEAL training is very rigorous, one of the toughest training programs for special operations in the world. The drop out rate for SEAL classes is regularly 80 percent.
海豹突擊隊的訓練異常嚴格,可以說是世界上訓練最艱苦的特種部隊。最后80%的學員將被淘汰,留下的都是精英中的精英。
All Navy SEALs must attend and graduate from their rating's 24-week "A" United States Navy SEAL selection and training course known as Basic Underwater Demolition/SEAL (BUD/S) school and then the 28-week SEAL Qualification Training (SQT) program. SQT qualifies all BUD/S graduates in basic SEAL skillsets in MAROPS, Combat Swimmer, Communications, Close Quarters Combat, Land Warfare, Staticline/Freefall Parachute Operations.
所有學員首先都要參加為期24周的海豹突擊隊特訓,訓練課程包括:基本水中爆破訓練(Basic Underwater Demolition SEAL school, BUD/S);然后還要通過為期28周的專業(yè)的海豹資格訓練(SEAL Qualification Training, SQT),訓練包括游泳作戰(zhàn)、通訊、近身格斗、陸地作戰(zhàn)、空降作戰(zhàn)在內的各項技能。
In total, from the time a prospective SEAL enters military service to the time he finishes his first pre-deployment training cycle, it can take as much as 30 months to completely train a Navy SEAL for his first deployment.
一位海豹突擊隊的學員想要完成第一輪訓練,最長可以共耗時30個月。
Principle 原則
"Loyalty to Country, Team and Teammate Serve with Honor and Integrity On and Off the Battlefield, Ready to Lead, Ready to Follow, Never Quit, Take responsibility for your actions and the actions of your teammates, Excel as Warriors through Discipline and Innovation, Train for War, Fight to Win, Defeat our Nation's Enemies, Earn your Trident everyday."
“在戰(zhàn)爭或非戰(zhàn)爭時期,要對于國家、隊伍單位、隊友滿懷尊敬與忠誠。永遠領導、永遠跟從、永不離棄。對自己對于隊友或著任何事物的行為負責,不論紀律或是創(chuàng)新都要比一個勇士突出。為戰(zhàn)爭訓練、為勝利爭斗、為國家抗敵,每日為海豹三叉而奮斗!”
Faith 信念
"In times of war or uncertainty there is a special breed of warrior ready to answer our Nation's call. A common man with uncommon desire to succeed. Forged by adversity, he stands alongside America's finest special operations forces to serve his country, the American people, and protect their way of life. I am that man."
“在戰(zhàn)爭或是非戰(zhàn)爭時期,將會有一類特種士兵準備聽令國家指揮,而一個平凡的人將會以不平凡的想法成功。他在逆境中鍛煉,他與美國杰出的特種部隊同一邊,為美國、為美國人民服務,并且捍衛(wèi)他們的生命!而我就是那一個人?!?/div>
"My Trident is a symbol of honor and heritage. Bestowed upon me by the heroes that have gone before, it embodies the trust of those I have sworn to protect. By wearing the Trident I accept the responsibility of my chosen profession and way of life. It is a privilege that I must earn every day."
“我的海豹三叉是忠誠以及命運的象征,也代表著我是被以前的英雄所賦予,而且包含著唯一的真相就是我必須誓死捍衛(wèi)。當我?guī)狭撕1媾逭聲r,我也同時接受了這樣的使命并且將它作為我一生的職業(yè)。這樣的殊榮是我每天必須努力爭取的?!?/div>
"Brave men have fought and died building the proud tradition and feared reputation that I am bound to uphold. In the worst of conditions, the legacy of my teammates steadies my resolve and silently guides my every deed. I will not fail."
“一個勇敢的戰(zhàn)士在戰(zhàn)斗時喪生時,將會建立起驕傲的傳統并且讓我義務維持的名聲產生敬畏。在最壞的情況下,隊友所遺留下的信念,將會增強我的決心并且隱隱的指引我完成每一個行動,我不會失?。 ?/div>