【看美劇絕望主婦學(xué)英語】第七季第14集:你就是來吐槽的(雙語組圖)
knock it off
knock it off 住口
這里是“住口,別再講下去了”的意思,類似shut up。
也可以表示停止正在做的任何事情:
1.Knock it off, kids, I'm trying to sleep! 孩子們,別鬧了,我要睡覺了!
2.Knock it off, you have shouted at me a whole day. 夠了,你已經(jīng)對(duì)我吼了一整天了。
high
high 興奮
這里特指毒品帶來的快感,因?yàn)橄乱痪鋃ach馬上說:"I'm not using drugs!"
當(dāng)然更多時(shí)候是形容一種happy, excited, energetic的狀態(tài)。
I've been there
I've been there. 我也經(jīng)歷過。
如果,你因?yàn)楦型硎埽M麆窀鎰e人,或者表示你的同情,這句話再好不過啦,好溫情哦~~
in the first place
in the first place 當(dāng)初, 之前
既表示時(shí)間上的,也有邏輯上在先的意思,比如這句:
To think about the question, it is important to understand why organisms—people included—age in the first place.
要弄清這個(gè)問題,首先我們得知道為什么包括人在內(nèi)的所有生物體都會(huì)衰老。
fish out
fish out 像摸魚一樣掏出、揀出、搜索出
類似的還有fish for:
Blinded by the stream, he had to fish around for the soap in his bath.
他在浴室里被蒸氣熏得睜不開眼,只好摸索著尋找肥皂。
cover the man
cover someone 掩護(hù)
地球人都知道,cover是“覆蓋”的意思,而cover someone則表示“掩護(hù)某人”或者“用槍瞄準(zhǔn)某人”:
They were in charge of covering retreat of the main forces.
他們負(fù)責(zé)掩護(hù)主力部隊(duì)撤退。
Hands up! We've got you covered!
舉起手來!你已在我們的槍口下了!
a crush on me
a crush on me 有我有意思
crush專指青春期的、短暫的迷戀,表用錯(cuò)哦~~
feel my forehead
feel my forehead 摸摸額頭
feel這里是觸摸的意思,也可以引申為試探、摸索:
feel the way 探路
feel someone's pulse 試探某人的意思
feel each other out 相互試探對(duì)方
feel the market 試探市場(chǎng)
get it all out
get it all out 全說出來
這里字幕組將它翻譯成了“吐槽”?。∫彩?,吐槽就是把實(shí)話啊笑點(diǎn)啊都抖出來么~~
size of a dime
size of a dime 尺寸小
dime本來只是一角硬幣,卻有很多有趣的用法:
on a dime 在極小的空間
a dime store 廉價(jià)商店
a dime a dozen 不稀罕的,常見的