【劇情簡(jiǎn)介】公主終于走出了高塔,陶醉在無(wú)比新鮮的世界中,但一想起巫婆,又無(wú)限糾結(jié)起來(lái)……

【電影片段臺(tái)詞】
- You know, I can't help but notice you seem a little at war with yourself here.
- What?
- I'm only picking up bits and pieces.
- Overprotective mother, forbidden road trip. This is serious stuff.
- But let me ease your conscience.
- This is part of growing up.
- A little rebellion, a little adventure, that's good. Healthy, even.
- You think?
- I know. You're way over-thinking this, trust me.
- Does your mother deserve it? No.
- Would this break her heart and crush her soul? Of course.
- But you've just got to do it.

【重點(diǎn)詞匯講解】

1. I can't help but notice you seem a little at war with yourself here.

at war with: 與...作戰(zhàn),矛盾
eg.
Her imagination and her reason are not at war with each other.
她的想象力和理解力互不矛盾。
Through all these strategies, you have been at war with your depression, doing everything within your power to get rid of it.
采用所有這些計(jì)策,你都在與抑郁交戰(zhàn),盡你自己的一切所能來(lái)將它消滅。

2. I'm only picking up bits and pieces.
bits and pieces: 雞零狗碎,一點(diǎn)點(diǎn)
eg.
She made up a good lunch from bits and pieces.
她東拼西湊,弄出了一餐很不錯(cuò)的午飯來(lái)。
It's hard to explain. I only know bits and pieces.
這很難解釋?zhuān)抑恢酪稽c(diǎn)點(diǎn)。

3. You're way over-thinking this, trust me.
way: 遠(yuǎn)遠(yuǎn)地,大大地
eg.
So have your electrical bills gone way down? -Yeah, that's for sure. -Yeah.
因此你的電費(fèi)大大地下降了嗎?-那是當(dāng)然。-是啊。
When a woman feels comfortable opening up to you and telling you details about her life, you'll be way ahead of other men.
如果一個(gè)女人對(duì)你信任,和你說(shuō)她生活的瑣事,你已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地在其他男人的前面了。

4. Would this break her heart and crush her soul?
break one's heart and crush one's soul: 撕心裂肺
eg.
At best, dealing with these issues helps people mature and gain wisdom, but at worst, they can completely break your heart and crush your soul.
最好的情況是,處理這些問(wèn)題使人們?nèi)諠u成熟,增長(zhǎng)智慧。但是在最壞的情況下,這些問(wèn)題卻可以讓人崩潰。