還記得以前經(jīng)常拿來開玩笑的“Good Good Study,Day Day Up”嗎?這就是典型中式英語翻譯。由于文化的差異以及本身翻譯人英語能力的不佳,中國的很多公共場所的英語翻譯都不倫不類,中國人看著搞笑,外國人根本看不懂,是時候來揪出這些令人蛋疼的中式英語了!

隨手拍蛋疼翻譯號召大家參與“解救蛋疼翻譯大作戰(zhàn)”,隨手拍下周圍不恰當?shù)闹惺接⒄Z上傳到滬江碎碎專題頁,就有機會獲得CC貓虎虎的維絡城卡和貼紙!

來看看目前同學們的行動成果吧!

sunstreak:雨雪天氣請滑下去! 秋聲知雅:手機原來還可以烘?
androidfans:豬肉不能停! Altair1和youyou1916:歡迎來到小朋友

還等什么?趕快加入解救蛋疼翻譯大作戰(zhàn),贏取可愛的維絡城卡和貼紙吧~

女生肯定喜歡,如果是男生,用來送給小MM或者女朋友都是不錯的選擇!