接吻是一種古老而風(fēng)行的示愛方式,也是一種甜蜜的享受,現(xiàn)代心理學(xué)告訴人們,93%的女子都盼望情人吻她,而男性也喜歡去吻自己所鐘愛的女子。每年的7月6日是國(guó)際接吻日,這一天,讓我們用親吻的方法去表達(dá)你的愛意、尊重和歡迎吧!

國(guó)際接吻日介紹

1980年7月6日,英國(guó)人首先發(fā)起“國(guó)際接吻日”,隨后獲得聯(lián)合國(guó)批準(zhǔn),又名“國(guó)際親吻節(jié)”。每年的這一天許多城市都舉行各種接吻比賽。接吻的歷史始于大約公元前3000年,古人們?cè)谀ぐ荼娚駮r(shí)都要親吻他們。

July 6th is National Kissing Day in the United Kingdom. This holiday has recently been adopted worldwide making July 6th the International Kissing Day or World Kiss Day.
在英國(guó),每年的7月6日為國(guó)際接吻日。最近這個(gè)節(jié)日被世界各地所接受,于是7月6日成為了國(guó)際接吻日,又名世界接吻日。

The idea behind the International Kissing Day is that many people may have forgotten the simple pleasures associated with kissing for kissing's sake. Kissing can be an enjoyable experience in and of itself. It is an expression and experience of intimacy.
許多人常常忘記親吻帶來的簡(jiǎn)單的樂趣,于是國(guó)際接吻日應(yīng)運(yùn)而生了。接吻本身就是一件令人愉快的體驗(yàn),是親密的體現(xiàn)哦。

歐美各國(guó)接吻禮節(jié)

Not all the kisses are connected with sexual love. Kissing also signifies courtesy in every country of Europe and America.
接吻未必都與性有關(guān)。在歐美各國(guó),接吻也意味著禮節(jié)。

Kissing on the back of the palm signifies respect.
Kissing on the forehead signifies friendship.
Kissing on the cheek signifies deep feeling.
Kissing on the lips signifies love.
Kissing on the eyelid signifies adoration.
Kissing on the palm signifies desire.
Kissing on the wrist or on the neck signifies desirous feeling.
Kissing on other part of the body signifies intense emotion.

親吻手背——尊敬。
親吻額頭——友情。
親吻臉頰——濃情。
親吻雙唇——愛情。
親吻眼皮——敬慕。
親吻手掌——欲念。
親吻手腕和頸脖——欲情。
親吻身體其他部位——激情。

接吻的5大妙處

接吻不只是浪漫的結(jié)合與紐帶,還對(duì)你的健康有相當(dāng)大的益處。

1. Kissing boosts immunity. 接吻能夠增強(qiáng)免疫力。

A recent study reported in the journal Medical Hypotheses says kissing may increase a woman’s immunity from Cytomegalovirus.
最近的《醫(yī)學(xué)假設(shè)》期刊(the journal Medical Hypotheses)中的一項(xiàng)研究報(bào)告表明,接吻也許能夠提高一個(gè)女人自身對(duì)抗巨細(xì)胞病毒的免疫能力。

2. Kissing helps you pick the best mate.?接吻可以幫助你選擇最佳的伴侶。

Anthropologist Helen Fisher describes kissing as a “mate assessment tool.” Much of the cortex is devoted to picking up sensations from around the lips, cheeks, tongue and nose. Kissing is not just kissing. It is a profound advertisement of who you are, what you want and what you can give.
人類學(xué)家海倫費(fèi)·舍爾介紹說,接吻是一個(gè)“評(píng)估伴侶的工具?!睆淖齑介_始,臉頰、舌頭和鼻子周圍大部分的皮膚膚質(zhì)都傾向于好轉(zhuǎn)。接吻不只是簡(jiǎn)單的兩片嘴唇的邂逅。這是一個(gè)可以給別人留下深刻印象的廣告,關(guān)于你是誰,你想要什么,你可以奉獻(xiàn)什么。

3. Kissing burns calories!?接吻能夠燃燒卡路里!

Depending on different reports, anywhere from 2 to 6 calories a minute.?
根據(jù)不同的報(bào)告顯示,接吻消耗的能量從每分鐘2卡路里到每分鐘6卡路里不等。

4. Kissing keeps facial muscles strong.?接吻能夠保持面部肌肉強(qiáng)勁。

Researchers say you use 30 muscles while kissing and the smooching helps keep your cheeks tight. Nice. We’ll take what we can get.
研究人員稱,在接吻時(shí)你會(huì)使用多達(dá)30塊面部肌肉,這有助于保持你的臉頰緊致。很好吧。我想以后我一定會(huì)盡全力來保持緊致的面部滴。

5. Kissing naturally relaxes you. ?親吻式使你放松的最自然的方式。

Swapping spit is noted to increase dopamine, which aids in feelings of romantic attachment.
熱吻中舌頭的糾纏吞吐,能增加多巴胺(dopamine)的分泌,它會(huì)幫你感受到更濃郁的浪漫與依戀之情。

接吻前適合吃的食物

今天是世界接吻日,有情人盡情接吻吧! 以下是接吻前適合吃的食物:1、蘋果;2、甘草;3、喉糖;4、可樂。如果接吻前不吃,小心被莫名的拒絕哦!

今日話題:“國(guó)際接吻日”無吻不歡 親親你最在乎的人!>>>>點(diǎn)擊參與討論<<<<