1 阿甘正傳

My momma always said life was like a box of chocolates. You never know what you are going to get.
媽媽常常說(shuō):“人生就如同一盒巧克力,你永遠(yuǎn)無(wú)法知道下一粒是什么味道。”

2 玩具總動(dòng)員

Reach for the sky!
朝天空發(fā)射!

3 費(fèi)城故事

Is that every now and again, not often, but occasionally, you get to be a part of just being done. That really is quite a thrill when that happens.
就是有時(shí),不是時(shí)常,但偶然,你是促成公平的一分子。那真是一種令人振奮的感覺(jué)。

4 女子棒球隊(duì)

"It's supposed to be hard. If it wasn't hard everyone would do it. The hard is what makes it great."
“這件事是不容易做。但就是因?yàn)椴皇撬腥硕甲龅玫?,所以才叫大事?!?/div>

5 拯救大兵瑞恩

Well when I think of home…I think of something specific. I think of my hammock in the backyard or my wife pruning the rosebushes in a pair of my old work gloves.
我想家的時(shí)候,我就想我后院的吊床, 我想家的時(shí)候,我就想我后院的吊床,或者是我太太戴著我那雙舊手套在修剪 玫瑰.

6 荒島余生

And I know what I have to do now. I gotta keep breathing. Because tomorrow the sun will rise. Who knows what the tide could bring?
我知道自己現(xiàn)在要做什么。我要繼續(xù)呼吸。因?yàn)槊魈?,太?yáng)將會(huì)升起,誰(shuí)知道潮水會(huì)帶來(lái)什么?

7 西雅圖不眠夜

I knew it the very first time I touched her. It was like coming home...only to no home I'd ever known...I was just taking her hand to help her out of a car and I knew. It was like...magic.
我第一次與她接觸時(shí)就清楚這一點(diǎn)。這就好象回到家一樣,只不過(guò)是一個(gè)我未到過(guò)的家。當(dāng)我挽著她的手扶她下車時(shí),我就有這種感覺(jué)了,這就像……魔力。

8 達(dá)芬奇密碼

What really matters is what you believe.
這全要看你相信的是什么。

9 幸福終點(diǎn)站

Sometimes you land a small fish. You unhook him very carefully. You place him back in the water. You set him free so that somebody else can have the pleasure of catching him.
有的時(shí)候你把一條小魚(yú)放在陸地上,你很小心地把他放下。你把他放回了水里。你給了他自由那么就有別人可以享受抓捕他的快樂(lè)。