Learning to speak a foreign language requires painstaking practice, and if that doesn't work, it might be time to for minor, yet painful oral surgery.
學(xué)外語(yǔ)需要勤加練習(xí),但是努力練習(xí)仍然收效甚微的話(huà),那么你可能需要做一個(gè)小小的口部手術(shù)了,雖然會(huì)有些疼。

Rhiannon Brooksbank, 19, is so dedicated to mastering Korean that she recently had her unusually short tongue lengthened so she could improve her pronunciation, The Telegraph reported.
《每日電訊》報(bào)道,19歲的Rhiannon Brooksbank非常努力的想學(xué)好韓語(yǔ),于是近期做手術(shù)把自己比常人短的舌頭增長(zhǎng)了來(lái)提高自己的發(fā)音水平。

Brooksbank took up Korean two years ago and quickly became obsessed. Despite her best efforts, her accent failed to develop. Her dentist advised that the problem might be coming from her thicker-than-average lingual frenulum.
Brooksbank兩年前開(kāi)始學(xué)習(xí)韓語(yǔ),并很快癡迷上了韓語(yǔ)。盡管她花了很大精力來(lái)學(xué)習(xí),但是口語(yǔ)水平還是上不去。她的牙醫(yī)說(shuō)口語(yǔ)水平上不去的原因可能是她的舌系帶比一般人的要厚。

After consulting with her parents and language tutor, Brooksbank to undergo a simple operation known as a lingual frenectomy, which involves making an incision in the skin where the tongue is attached. Rhiannon's tongue is now 1 cm longer, and she can pronounce words that she couldn't before the surgery.
在與父母和語(yǔ)言老師協(xié)商之后,Brooksbank做了一個(gè)舌系帶切除術(shù)——在舌頭與皮膚接觸處做一個(gè)切口?,F(xiàn)在Rhiannon的舌頭比之前要長(zhǎng)1厘米,手術(shù)前不能發(fā)的音也能發(fā)出來(lái)了。

Brooksbank-Jones told the Telegraph more about the procedure's results:
Brooksbank-Jones向《每日電訊》描述手術(shù)效果時(shí)說(shuō):

'I'd been learning Korean for about two years, and my speaking level is now high, but I was really struggling with particular sounds. My pronunciation was very 'foreign', but now I can speak with a native Korean accent. The surgical procedure was my only option. It's not like you can stretch your tongue otherwise. I just decided enough was enough. For me it was an important thing, because I'm a bit of a perfectionist, and if I can't do it perfectly, it really irritates me."
“我已經(jīng)學(xué)了2年韓語(yǔ)了,我現(xiàn)在的口語(yǔ)水平也到一定水平了,但是以前某些音我要很努力去發(fā)也發(fā)不好。這種情況導(dǎo)致我的口語(yǔ)很‘外國(guó)’,但是現(xiàn)在我的口音就很地道了?!笔中g(shù)是我唯一的選擇,只能用這種方法。主要是因?yàn)槲沂莻€(gè)完美主義者,沒(méi)法完美的發(fā)音對(duì)我來(lái)說(shuō)是個(gè)很?chē)?yán)重的問(wèn)題,簡(jiǎn)直讓我抓狂。”