第2課:笨拙 - 13

迷你小對話1

A: Man, that Mr. Kovacs is such a nincompoop. I told him I was ill and could not write the test and he believed me. What a ninny!
B: You’re the nincompoop. The test was postponed anyway.

A: 哥們兒,Kovacs那小子真傻,我跟他說我生病了不能考試,他居然相信了。真是個十足的傻瓜!
B: 你才是傻瓜呢。反正考試已經(jīng)推遲了。

迷你小對話2

A: He used to be a great professor, but these days he never assigns homework and always starts class late.
B: Everyone goes to seed eventually. The guy just needs a break and some time off.

A: 以前他是個極優(yōu)秀的教授??蛇@段日子他從來不布置作業(yè),而且上課時經(jīng)常遲到。
B: 每個人都有人老體衰的一天。他只是需要短暫地休整一下。

【語言點精講】

nincompoop:傻子,笨人。
ninny:笨蛋,傻瓜。
be postponed: 被推遲了。
assign: 分派,指定。
go to seed:原意是指花期將盡。多用于比喻某物缺乏維護即將毀壞,也用于形容某人在走下坡路。
off: 這里指休息。
?