總統(tǒng)疑似在調(diào)情:奧巴馬錄制脫口秀節(jié)目有艷遇
作者:滬江英語編譯
來源:mail online
2011-10-27 20:48
Is that the flirt lady? President Obama comes in for lots of attention from a leggy producer on Jay Leno's sofa.
這位女士是在跟奧巴馬調(diào)情么?美國總統(tǒng)奧巴馬在參加杰·雷諾晚間脫口秀節(jié)目時,受到了一位長腿制片人的特別關(guān)注。
When meeting the President, most people would be a little nervous.
見到總統(tǒng),大部分人都會有一些緊張。
But one thing you couldn't accuse NBC producer Michele Tasoff of was holding back.
不過你可不要以為NBC(美國全國廣播公司)的女制片人Michele Tasoff會表現(xiàn)得縮手縮腳的。
The leggy brunette appeared to pay Barack Obama very special attention today as he filmed Jay Leno's Tonight Show.
這位雙腿修長有著淺黑迷人膚色的女士表現(xiàn)相當搶眼:在今天奧巴馬錄制著名脫口秀節(jié)目《杰·雷諾今夜秀》時她對總統(tǒng)表現(xiàn)了特別的關(guān)照。
In between segments of the show, she flirtatiously laughed, joked and whispered in his ear before Mr Obama got onto the serious stuff and jokily side-stepped a question about the GOP presidential candidates.
在節(jié)目錄制的間隙,Michele跟奧巴馬隨意說笑,分享笑話,還跟奧巴馬說悄悄話。不過奧巴馬還是有正事的。在隨后的節(jié)目中奧巴馬與雷諾談到一些嚴肅的問題。奧巴馬還機智幽默地回避了關(guān)于共和黨總統(tǒng)候選人的問題。
Leno had tried to get the President to talk about the Republican race, but all Mr. Obama offered was a gag referencing television's Survivor programme.
雷諾想讓奧巴馬談?wù)劰埠忘h競選的問題,但奧巴馬只是引用了《幸存者》電視節(jié)目的經(jīng)典句子(小編注:美國生存性真人秀節(jié)目)開了玩笑。
“I'm going to wait until everybody is voted off the island,” Mr Obama said of the Republicans, provoking much laughter in the crowd at the studio in Burbank, California.
奧巴馬風(fēng)趣地說道:“我會等到所有人都被投票趕下小島?!?這話把錄音棚里的觀眾都逗樂了。該節(jié)目是在加州伯班克市錄制的。
“Once they narrow it down to one or two, I'll start paying attention,” he added, according to clips of the interview released by NBC.
猜你喜歡
-
美國兩架B-2轟炸機首次飛臨朝鮮半島(視頻)《今日聽力精華》
美國兩架具備核打擊能力的B2隱形轟炸機今天在韓國上空執(zhí)行了美國軍方稱為“威懾性”的飛行任務(wù),此舉無疑將進一步加劇與朝鮮的緊張關(guān)系。美軍在一份新聞稿中說,這兩架飛機從密蘇里州的懷特曼空軍基地起飛,在
-
聯(lián)合國特使克林頓在海地(視頻)
今日一分鐘時事。美國前總統(tǒng)克林頓星期一抵達太子港視察并贊揚在惡劣環(huán)境中工作的醫(yī)療人員表現(xiàn)英勇。
-
奧巴馬的圣誕淚
美國總統(tǒng)奧巴馬昨日參加了在華盛頓舉行的圣誕慈善晚會??偨y(tǒng)在晚會上發(fā)表講話,盛贊“美國精神”和美國士兵,并最后加入演唱。當唱到“聽!天使在唱歌”時,也禁不住動容留下熱淚。