【BEC熱詞】十月房?jī)r(jià)再跌:“房?jī)r(jià)”如何說(shuō)?
由于國(guó)有土地的使用限制阻礙了資金周轉(zhuǎn),越來(lái)越多的房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)商們開(kāi)始降低房?jī)r(jià),中國(guó)主要城市的房?jī)r(jià)在十月份仍在持續(xù)下降,這種情況已經(jīng)持續(xù)了兩個(gè)月。
請(qǐng)看相關(guān)英文報(bào)道:
Home prices in major Chinese cities fell for a second month in October, with more developers cutting prices as government property curbs crimped their cash flow.
【解析】
上述報(bào)道中的"home prices"就是“房?jī)r(jià)”的意思,而一般直譯出來(lái)的"house prices"也常被用來(lái)指房?jī)r(jià),此外,還可以用"housing prices"。
例句:
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)入門