職場(chǎng)菜鳥須知:讀完大學(xué)你依然不知道的事
作者:滬江英語編譯
2013-06-17 22:56
1. Effort doesn’t matter; results do.
In the workplace, you’re judged by the quality of what you produce, not by how hard you worked to produce it.
In the workplace, you’re judged by the quality of what you produce, not by how hard you worked to produce it.
結(jié)果比付出重要
工作中,人們用你取得的成果,而不是付出的努力來評(píng)估你的價(jià)值。
工作中,人們用你取得的成果,而不是付出的努力來評(píng)估你的價(jià)值。
2. Procrastinating is a really bad idea.
At work, if you put off a project until the last minute and then you’re sick or something else gets in the way, you risk your professional reputation—and you could even get fired.
At work, if you put off a project until the last minute and then you’re sick or something else gets in the way, you risk your professional reputation—and you could even get fired.
拖延真的傷不起
工作中,如果你把任務(wù)拖到最后一分鐘,然后又因?yàn)樯』蛘咂渌露鴽]完成,那么你可能毀掉自己的名聲,甚至被解雇。
工作中,如果你把任務(wù)拖到最后一分鐘,然后又因?yàn)樯』蛘咂渌露鴽]完成,那么你可能毀掉自己的名聲,甚至被解雇。
3. You need to be concise when writing.
When writing for work, shorter is nearly always better. Most bosses don’t want to read long memos—they want the key highlights, ideally in bullet points.
When writing for work, shorter is nearly always better. Most bosses don’t want to read long memos—they want the key highlights, ideally in bullet points.
寫作一定要簡(jiǎn)潔
工作中的寫作總是越簡(jiǎn)短越好,大多數(shù)老板都不想讀冗長(zhǎng)的東西,而是喜歡突出重點(diǎn),而且最好用項(xiàng)目符號(hào)來表示。
工作中的寫作總是越簡(jiǎn)短越好,大多數(shù)老板都不想讀冗長(zhǎng)的東西,而是喜歡突出重點(diǎn),而且最好用項(xiàng)目符號(hào)來表示。
4. Good writing isn’t stiff and formal.
Many students come out of school believing that good writing is formal. But to the contrary, the ability to write conversationally is a highly valued—and marketable—skill.
Many students come out of school believing that good writing is formal. But to the contrary, the ability to write conversationally is a highly valued—and marketable—skill.
寫作不要太呆板
很多剛剛走出校園的學(xué)生都以為好的寫作一定要正式。相反在工作中,口語化寫作是一種很重要、很有市場(chǎng)的能力。
很多剛剛走出校園的學(xué)生都以為好的寫作一定要正式。相反在工作中,口語化寫作是一種很重要、很有市場(chǎng)的能力。
5. You need to address both sides of an issue.
In college, you could argue one point of view. At work, you’re expected to consider all options thoroughly and make a recommendation that includes pros and cons.
In college, you could argue one point of view. At work, you’re expected to consider all options thoroughly and make a recommendation that includes pros and cons.
需要全面看問題
大學(xué)里,你可以只為一種觀點(diǎn)辯護(hù)。工作中,你必須全面考慮問題,并給出包含正反兩面的建議。
大學(xué)里,你可以只為一種觀點(diǎn)辯護(hù)。工作中,你必須全面考慮問題,并給出包含正反兩面的建議。
6. Conforming to business culture matters.
In college, individuality is often rewarded. In the workplace, employers are looking for employees who fit in with the culture.
In college, individuality is often rewarded. In the workplace, employers are looking for employees who fit in with the culture.
融入文化很重要
大學(xué)里,有個(gè)性常常被推崇。工作中,老板需找的是能夠融入企業(yè)文化的員工。
大學(xué)里,有個(gè)性常常被推崇。工作中,老板需找的是能夠融入企業(yè)文化的員工。
7. Employers are looking for experience, not just knowledge.
Don’t spend all your time taking classes. Get out there and get some experience doing actual work.
Don’t spend all your time taking classes. Get out there and get some experience doing actual work.
經(jīng)驗(yàn)比知識(shí)寶貴
不要整天只知道聽課,要從實(shí)際工作中收獲經(jīng)驗(yàn)。
不要整天只知道聽課,要從實(shí)際工作中收獲經(jīng)驗(yàn)。
8. Appearance counts.
In most industries, if you dress overly casually or too “young,” you won’t be taken seriously.
In most industries, if you dress overly casually or too “young,” you won’t be taken seriously.
外表其實(shí)很重要
在大多數(shù)行業(yè)中,如果你的著裝過于休閑或者“裝嫩”,你會(huì)被別人輕視。
在大多數(shù)行業(yè)中,如果你的著裝過于休閑或者“裝嫩”,你會(huì)被別人輕視。
9. You have to keep learning.
You’re expected to keep your skills and knowledge up-to-date and continue learning throughout your whole career.
You’re expected to keep your skills and knowledge up-to-date and continue learning throughout your whole career.
你必須不斷學(xué)習(xí)
整個(gè)職業(yè)生涯中,你都需要通過不斷的學(xué)習(xí)來保持自己的技能和知識(shí)緊跟時(shí)代。
整個(gè)職業(yè)生涯中,你都需要通過不斷的學(xué)習(xí)來保持自己的技能和知識(shí)緊跟時(shí)代。
10. No one will care about your career like you do.
You’re in charge of your own career now; there’s no caring faculty watching over you!
You’re in charge of your own career now; there’s no caring faculty watching over you!
自己對(duì)自己負(fù)責(zé)
你的工作由你來全權(quán)負(fù)責(zé),除此之外沒有任何人監(jiān)督你。
你的工作由你來全權(quán)負(fù)責(zé),除此之外沒有任何人監(jiān)督你。
作為職場(chǎng)菜鳥,想尋覓最佳棲息地??趕緊去滬江官方招聘>>看看!
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 職場(chǎng)商務(wù)
- 趣談?dòng)?guó)