【口語(yǔ)天天向上】每日一說(shuō)一周匯總:適者生存 與時(shí)俱進(jìn)
前言:本期每日一句(20111121—20111127)總結(jié)來(lái)自于滬江部落“天天向上英語(yǔ)每日一說(shuō)”?!?/font>每日一說(shuō)】中的示范音頻都節(jié)選自歐美電影、劇集或新聞,發(fā)音純正標(biāo)準(zhǔn),是練習(xí)口語(yǔ)的好材料。還有滬江專屬外教做點(diǎn)評(píng)員,犀利點(diǎn)評(píng)你的發(fā)音問題!
想使用在線錄音機(jī)錄音、加入每日練習(xí)嗎?想要得到外教的犀利點(diǎn)評(píng)嗎?想在積累中提高自己的英語(yǔ)口語(yǔ)水平嗎?快來(lái)參加【每日一說(shuō)】吧>>>
1.I'll give you a head start.
【翻譯】我給你從頭開始的機(jī)會(huì)。
【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自美劇《尼基塔》
2. I'll help you, whatever it takes.
【翻譯】我會(huì)幫你的,不遺余力的幫你。
【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自美劇《吸血鬼日記》
?? ? ? ? ? Elena對(duì)Stefan說(shuō)的
3. I've been so proud of you lately.
【翻譯】我對(duì)你最近的表現(xiàn)感到很驕傲。
【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自美劇《緋聞女孩》
?? ? ? ? ? Lily決定把曾祖母留下的手鏈送給S,讓她變成出色的女性。
4.Survival of the fittest: it's not about being fit; it's about being adaptable to change.
【翻譯】適者生存: 精髓不在于適應(yīng)一時(shí),而是與時(shí)俱進(jìn)。
【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自美劇《別對(duì)我說(shuō)謊》
?? ? ? ? ? Lightman對(duì)達(dá)爾文的適者生存給出的新定義。
?? ? ? ? ?survival
5.Here we are, like it was meant to be.
【翻譯】現(xiàn)在我們?cè)谶@里 就像命中注定的。
【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自美劇《緋聞女孩》
?? ? ? ? ? 在高中畢業(yè)舞會(huì)上,B說(shuō)N是她的初戀,而N對(duì)B說(shuō),他們?cè)谶@里像是命中注定。
6. I'm sorry that you have to do this.
【翻譯】我很難過你必須這樣做。
【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自美劇《吸血鬼日記》
?? ? ? ? ? 魔法書在Stefan老爸的墓穴里,他和Elena開始“盜墓”了。
7.II just wanted a chance to have a life in school.
【翻譯】我只想安然度過校園生活。
【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自美劇《緋聞女孩》
?? ? ? ? ? Blair選中Jenny當(dāng)Queen,可Jenny卻說(shuō)只想安度校園生活。
?現(xiàn)在就點(diǎn)我參加正在進(jìn)行中的天天向上英語(yǔ)每日一說(shuō)吧>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
- 英語(yǔ)聽力
- 尼基塔
- 現(xiàn)在完成時(shí)的用法