450)=450">

【美劇觀看】點(diǎn)擊在線觀看老爸老媽浪漫史?



上期說(shuō)到Ted知道Robin希望更隨意, 那么他要怎么才能故意地"隨意"到Robin呢? 讓我們來(lái)看下Ted和Robin的"巧遇".

<聽(tīng)寫(xiě)方式: 填寫(xiě)對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)>

Ted: There she is.
Robin: Thanks, Bill, I'm reporting from the Razzle Dazzle Supermarket on 75th and Columbus...
Ted: 75th and Columbus. Game on!
Robin: ...where four-year-old Leroy Ellenberg has climbed inside a Grab-A-Prize machine and gotten stuck. And all in the pursuit of a stuffed, purple giraffe. For Metro News 1, I'm Robin Scherbatsky. (We're clear.) Thanks, Don.
Robin: Ted?
Ted: Robin? Wow, ____1____
Robin: What are you doing here?
Ted: Oh, you know, just shopping for dip. I love dip. No, I don't love dip. I like dip. As a friend, you know. So, hey, ____2____
Robin: Yeah, a kid stuck in a crane machine. How sweet of you to call it news.
Ted: Wow, kid in a crane machine. You just had to have that toy, didn't you? Couldn't play the game like everyone else.
Boy: ____3____
Ted: Cute kid. You know, it's so funny I should run into you. We're having a party next Friday if you feel like swinging by, but, you know, whatever.

<友情提示>
若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫(xiě)不便,在聽(tīng)寫(xiě)框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
最后,歡迎推薦給你的好友 :D

【聽(tīng)寫(xiě)回顧】點(diǎn)擊回顧上一期聽(tīng)寫(xiě)?
what are the odds? you're reporting a news story or something? You're all sweaty.
Ted: 是她。 Robin: 謝謝,比爾。我現(xiàn)在于克倫巴斯大街75號(hào)的耀眼超市為您報(bào)道。 Ted: 克倫巴斯大街75號(hào)。游戲開(kāi)始了。 Robin: 4歲的內(nèi)倫.艾倫伯格爬進(jìn)抓抓樂(lè),并被困于其中,只是為了一只紫色的長(zhǎng)頸鹿。都市新聞一臺(tái),我是Robin。 Robin: Ted? Ted: Robin?好巧啊。 Robin: 你怎么在這? Ted: 我是來(lái)買(mǎi)調(diào)味醬的,我愛(ài)調(diào)味醬。不,不是愛(ài),是喜歡調(diào)味醬。朋友間的喜歡。你在報(bào)道新聞? Robin: 是啊, 一個(gè)小孩被困在抓抓樂(lè)里了。真高興你覺(jué)得這也算得上是新聞。 Ted: 小孩被困在抓抓樂(lè)里。你真的很想要那個(gè)玩具,是嗎?你就不能像其他人那樣玩嗎? Boy: 你渾身都是汗! Ted: 可愛(ài)的孩子。真巧 ,我竟遇到了你。正好下周五我們有個(gè)派對(duì)。如果你喜歡可以參加 ,隨你。