老爸老媽浪漫史:s01e02-6
來源:滬江聽寫酷
2011-07-06 10:00
450)=450">
【美劇觀看】點擊在線觀看老爸老媽浪漫史?
第二集終, Robin和Ted不了了之, 但是這并不是一個結(jié)束...
<聽寫方式: 填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號>
Barney: That's just a recipe for disaster. They work together.
Ted: You're jealous?
Barney: Oh, please. What does Carlos have that I don't?
Robin: A date tonight?
Lily: Stop the tape. Rewind, play it again.
Robin: A date tonight?
Barney: ____1____
Ted: Hey, don't you have a paper to write?
Marshall: Dude, you're talking to the kid.
Ted: I know it.
Marshall: I'm gonna knock back this beer, I'm gonna knock back one more beer, I'm gonna go home, I'm gonna write a 25-page paper, I'm gonna hand it in and I'm gonna get a "A." My name is Rufus and that's the Troofus.
He got a B-minus. But, still, 25 pages in one night, B-minus? ____2____
Ted: At least, let me buy you a beer. Come on, I'll buy everyone a beer.
Robin: I'll help carry.
Robin: You know something, Ted?
Ted: What?
Robin: You are a catch. You're gonna make some girl very happy. ____3____
Ted: Well, good luck. I mean, maybe, New York is just too big a town. I mean, there's millions of people in this city. How, in all this mess, is a guy supposed to find the love of his life? I mean, where even begin?
Robin: Hi, have you met Ted?
<友情提示>
若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。
最后,歡迎推薦給你的好友 :D
【聽寫回顧】點擊回顧上一期聽寫?
【美劇觀看】點擊在線觀看老爸老媽浪漫史?
第二集終, Robin和Ted不了了之, 但是這并不是一個結(jié)束...
<聽寫方式: 填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號>
Barney: That's just a recipe for disaster. They work together.
Ted: You're jealous?
Barney: Oh, please. What does Carlos have that I don't?
Robin: A date tonight?
Lily: Stop the tape. Rewind, play it again.
Robin: A date tonight?
Barney: ____1____
Ted: Hey, don't you have a paper to write?
Marshall: Dude, you're talking to the kid.
Ted: I know it.
Marshall: I'm gonna knock back this beer, I'm gonna knock back one more beer, I'm gonna go home, I'm gonna write a 25-page paper, I'm gonna hand it in and I'm gonna get a "A." My name is Rufus and that's the Troofus.
He got a B-minus. But, still, 25 pages in one night, B-minus? ____2____
Ted: At least, let me buy you a beer. Come on, I'll buy everyone a beer.
Robin: I'll help carry.
Robin: You know something, Ted?
Ted: What?
Robin: You are a catch. You're gonna make some girl very happy. ____3____
Ted: Well, good luck. I mean, maybe, New York is just too big a town. I mean, there's millions of people in this city. How, in all this mess, is a guy supposed to find the love of his life? I mean, where even begin?
Robin: Hi, have you met Ted?
<友情提示>
若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。
最后,歡迎推薦給你的好友 :D
【聽寫回顧】點擊回顧上一期聽寫?
I'm not sure I like her.
The kid was good.
And I am going to help you find her.
Barney: 簡直就是劫后余生,他們竟然在一起了。
Ted: 你嫉妒了?
Barney: 得了吧,Carlos有的我都有。
Robin: 你今晚有約會嗎?
Lily: 停,倒帶,再說一次。
Robin: 你今晚有約會嗎?
Barney: 我看我是不會喜歡她的。
Ted: 你不是有論文要寫嗎?
Marshall: 老兄 說話也不看對象。
Ted: 我知道。
Marshall: 我先把這杯干了,再干了下一杯,然后再回家寫一篇25頁的論文,接著交上去 得一個A,我是個天才,而這就是事實。
他其實得了個B-,但仍要說,一晚寫出25頁的論文,還得了個B-?他還是有兩把刷子的。
Ted: 至少讓我請你一杯。我要請你們每人喝一杯。
Robin: 我?guī)湍隳谩?Robin: 知道嗎,Ted。
Ted: 什么?
Robin: 你很有魅力。你一定會讓某個女人非常幸福的,而我,要幫你找到這個女人。
Ted: 祝你好運。我是說,紐約市太大了,有上百萬的人,這種情況下,一個男人怎能找到自己的終生伴侶。我是說,該從哪里開始?
Robin: 你有沒有見過Ted?