恍若古堡中傳來(lái)的聲音,Persephone《Facing the Ruins》
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫酷
2011-02-12 15:14
Persephone樂(lè)隊(duì)的這首曲子有點(diǎn)羅曼蒂克又有點(diǎn)憂郁,好像中世紀(jì)古堡中的一位公主在你耳邊呼喚她的騎士。主唱Sonja Kraushofer的嗓音韻味十足,細(xì)膩中透出了她對(duì)音樂(lè)的激情,讓人回味無(wú)窮,聽(tīng)著會(huì)心潮澎湃!另外不得不說(shuō)的是樂(lè)隊(duì)的吉他手Frederik Behrens,因?yàn)樗约涸幸粋€(gè)哥特風(fēng)格的樂(lè)隊(duì),所以在這個(gè)樂(lè)隊(duì)中,哥特的力量也顯現(xiàn)的十分明顯。黑暗浪潮,民謠與哥特這兩種截然不同的曲風(fēng)完美的融合在一起,正統(tǒng)、古樸、優(yōu)雅,不失力量!聽(tīng)寫完全按照唱的內(nèi)容來(lái),重復(fù)的地方就復(fù)制粘貼吧!
I can't remember how I became
The one I am or who to blame
Can't recall the visions of my past
It all stays the same, I have no rest
Living a life that's so intense
Does not give my memories a chance
Only when we're together it feels so safe
Peaceful and silent, quiet as a grave
Only on these tombstones of my past
Is where my inner voices find their rest
Can't silence them on moments that I want
For final rest I think we have to bond
My thoughts are ascending from the land
They find their rest, no reason, no reason to descend
Looking down on ruins I once left behind
Still left untouched for me yet to find
Going on, approaching open sea
Shimmering of sundown is coming towards me
When my body hits the ground
Feel the pain, I've returned and look around
The silence I find myself now in
Leads me to the ruins, my own place of sin
Only on these ruins of my past
Is where the voices found their rest
My thoughts are ascending from the land
They find their rest, no reason, no reason to descend
Looking down on ruins I once left behind
Still left untouched for me yet to find
I can remember how I became
The one I am, but it stays the same
I can recall the visions of my past
In that place we all find our rest
My thoughts are ascending from the land
They find their rest, no reason, no reason to descend
Looking down on ruins I once left behind
Still left untouched for me yet to find
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英文歌曲
- 土豆英文怎么說(shuō)