和Karen Carpenter學(xué)英語

S:你以前大學(xué)時候的專業(yè)是什么?

P:廣播電視新聞。但是我從小就非常喜歡英語。我學(xué)英語沒有比一般人早學(xué),那個時候我們是五年級開始學(xué)的英語。

S:那已經(jīng)很早了。我記得我是從初中才開始學(xué)的。

P:是嗎?我是從五年級開始學(xué)。我一直非常喜歡英語,因為我很喜歡音樂,很喜歡唱歌,跳舞,我一直感覺英語這個語言是很流暢的語言。我記得我小的時候說過一句很有詩意的話,英語的字母不是字母,它是音符。尤其聽英語歌和中文歌的感覺,你是不一樣的,中文是一個字一個字蹦出來的。但是英語是很流暢的,它真的是可以像行云流水的感覺,所以我從小喜歡聽英文歌,喜歡講英語,喜歡聽別人說英語,就是這種感覺,所以我覺得因為興趣的關(guān)系,就一直會去注重聽和學(xué)。

S:你記得你聽的第一首英文歌是什么?

P:就是最經(jīng)典的Karen Carpenter的《Yesterday once more》。很多人都是喜歡,因為我們那個年代是海帶引進(jìn)的外文歌,基本上第一盤就是,通常都是一個歐美巨星合輯,第一首歌就是《Yesterday once more》,第二個是《Right here waiting》,第三個是《The end of the world》。

S:當(dāng)初引進(jìn)的歌星都是特別老的:Eric Clapton, Whitney Houston,

P:還有那首Careless Whisper。

S:你自己也喜歡唱。

P:很喜歡唱,其實(shí)我在大學(xué)里一直參加各種各樣的演唱比賽,只要參加唱歌比賽,我基本上唱的全是英文歌,也拿了不少獎杯,唱片公司也會讓我送小樣,然后有個音樂人還專門和我約到錢柜聽我唱歌,跟我去談合約的東西。

S:這不就是Audition嗎?

P:對。但是因為我爸我媽不是很贊成我做歌手,包括pub里面的樂隊,當(dāng)時的一些上海樂隊我都認(rèn)識,他們都有叫我去試過他們的主唱,但是我爸媽是很不同意我,因為他們覺得大學(xué)都讀了半天,還去做什么歌手,如果去做歌手的話,也許他們會早一步,在高中的時候就培養(yǎng)你去做這個,去受點(diǎn)專業(yè)訓(xùn)練,包括譜曲,彈琴。但是大學(xué)真的是在學(xué)文化,改走這條路,其實(shí)我們沒有什么相關(guān)的這樣的背景給你,其實(shí)對你來說是很冒險。

S:你是五年級的時候正式開始學(xué)英語,當(dāng)時你還記得用的什么樣的教材嗎?

P:記得,就是九年制義務(wù)教育統(tǒng)一的課本。我的童年一直是在寶山,因為我爸爸是寶鋼的,我們那個時候是沒有預(yù)備班的。我們是一到六年級,然后再直接到初一。我記得那個時候市中心的同學(xué)全部都改了,讀到五年級,直接到預(yù)備班,預(yù)備班的教材和我們的還都不一樣,他們是大的本子,我還是讀小的那種。那個時候我覺得我們好土,后來等到后幾屆就讀大的。

S:你覺得當(dāng)時的那種教學(xué)方法,你現(xiàn)在回想起來覺得落后嗎?

P:當(dāng)然落后。十二生肖里的雞教給我們的還是cock。其實(shí)對話我還是記得很熟。How are you? I'm fine, thank you, and you? I'm fine too.(笑)

S:那你自己在學(xué)習(xí)過程當(dāng)中有沒有一些特別的方法?

P:因為我這個人對聲音和圖象很敏感,所以我一直就是喜歡聽歌,看視頻的東西。這個過程當(dāng)中也可以學(xué)到很多英文,而且我覺得特別是聽英文歌對自己的英文發(fā)音是很有幫助的,因為那個時候你學(xué)英語,唯一的途徑就是通過老師。其實(shí)很多老師的英文發(fā)音都是很不標(biāo)準(zhǔn)的。

S:對,他們只能在grammar上面。

P:對,除非你有個外教,這個都是很有限的資源,當(dāng)時還沒有外教這個概念。而且那個時候很多外文片子都是譯制片,都是翻譯過來的,你唯一一個途徑就是聽英文歌,其實(shí)很多人說Karen Carpenter的歌很老,很土,但是必須要承認(rèn)這人的發(fā)音是相當(dāng)?shù)那逦?/p>

S:簡直是太棒了,就有點(diǎn)像中文歌壇的鄧麗君一樣。

P:口齒非常的清楚。其實(shí)你想要鍛煉自己的英文,想聽正確的發(fā)音,就可以聽他的歌,真的是很好。

S:但如果你如果實(shí)在想鍛煉聽力的話,你就讓周杰倫去唱英文歌。

P:我覺得是這樣,你的英文學(xué)到一定水平的時候,可以多聽一些rap的東西,現(xiàn)在黑人的文化在美國,加拿大很流行,盡管有時候他們的語言不夠classic。

S:登不了大雅之堂。

P:對。但是你要在日常生活當(dāng)中和別人溝通,有些東西還是可以學(xué)一學(xué),聽一聽,至少了解是什么意思,雖然有些東西的確是很不登大雅之堂。

下一頁 從《小主人報社》走出來的主持人>>