留學(xué)美國:從“代替父母”到“合作”(1)
來源:滬江聽寫酷
2009-07-13 00:00
hints:In loco parentisGott BereaKentuckyAlabama
"In loco parentis" is a Latin term meaning "in the place of a parent." It describes when someone else accepts responsibility to act in the interests of a child.
This idea developed long ago in British common law to define the responsibility of teachers toward their students. For years, American cou…
“代替父母”是一種拉丁語術(shù)語,意思為“以父母的立場(chǎng)”。它描述了為孩子的利益而擔(dān)負(fù)起責(zé)任的人群。這一思想很久之前出現(xiàn)在英國習(xí)慣法中,其被定義為教師對(duì)他們學(xué)生的責(zé)任。多年來,諸如1913年Gott與Berea學(xué)院對(duì)簿公堂的案例,美國法庭是支持案件中存在“代替父母”行為的。Gott在大學(xué)校園內(nèi)經(jīng)營一家餐廳。Berea威嚇要開除…
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 上海話