六人行開(kāi)始了~
每次一小段,娛樂(lè)+聽(tīng)力+口語(yǔ)~
PS, 因?yàn)楸容^口語(yǔ)化,拼寫都采用縮寫的,比如she'll, you're, wanna等
No, no don't! Stop cleansing my aura! No, just leave my aura alone, okay? Fine! Be murky! I'll be fine, alright? Really, everyone. I hope she'll be very happy. No you don't. No I don't, to hell with her, she left me! And you never knew she was a lesbian. No! Okay? Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know? Sometimes I wish I was a lesbian. Did I say that out loud? I told mom and dad last night, they seemed to take it pretty well. Oh really, so that hysterical phone call I got from a woman sobbing at 3:00 AM, "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what? A wrong number? Sorry. Alright Ross, look. You're feeling a lot of pain right now. You're angry. You're hurting. Can I tell you what the answer is? Strip joints! Come on, you're single! Have some hormones! I don't want to be single, okay? I just, I just, I just wanna be married again!
aura, 氣氛, 氣味, (圣象頭部的)光環(huán)[醫(yī)]先兆, 預(yù)感. 劇中,菲比在羅斯的頭上比比劃劃好像要摘掉什么東西, 羅斯抗議“別動(dòng)我的靈氣”!菲比:那你就繼續(xù)倒霉吧~ to hell with her - 去她的! to hell with. 讓……見(jiàn)鬼去吧 a wrong number. (電話)打錯(cuò)了. 下次你再接到一個(gè)打錯(cuò)的電話,旁邊的人問(wèn)你"Who was that?"的時(shí)候,你就可以這樣回答啦~ strip joint.【口】=strip club. 脫衣舞夜總會(huì).經(jīng)??疵绖〉耐瑧?yīng)該不陌生吧~o(∩_∩)o,還有一個(gè)詞是stripper,脫衣舞娘/男