Meredith 開(kāi)場(chǎng)獨(dú)白。

Remember when you were a kid and your biggest worry was, like ____1____.

Being an adult?

Totally overrated. ____2____.

Adulthood is responsibility. ____3____. Really, really sucks.
____4____. And ____5____...

Hello! Talk about responsibility.

Kinda makes bikes and cookies look really really good, doesn't it?

The scariest part about responsibility: ____6____.
if you'd get a bike for your birthday, or if you get to eat cookies for breakfast I mean, seriously, don't be fooled by all the hot shoes and the great sex and the no parents anywhere telling you what to do Responsibility, it really does suck Adults have to be places and do things and earn a living and pay the rent if you're training to be a surgeon, holding a human heart in your hands when you screw up and let it slip right through your fingers
還記得當(dāng)你還是孩子時(shí), 你最大的擔(dān)心可能是,是否你的生日會(huì)得到一輛腳踏車(chē),或是你是否能在早餐里吃到餅干? 作為一個(gè)成年人 真的太理想化了。我是說(shuō), 真的別在買(mǎi)新鞋和偉大地性愛(ài)上做傻事,沒(méi)有哪里的父母會(huì)告訴你要去做些什么 成人時(shí)代是責(zé)任。責(zé)任 -- 真的很令人厭惡。真的, 真的另人厭惡 大人不得不在一個(gè)地方做些事情以此來(lái)謀生,去支付花銷(xiāo)。并且如果你正被訓(xùn)練成為一個(gè)外科醫(yī)生,而你的手正捧著一個(gè)人的心臟 -- 喂! 談?wù)勜?zé)任! 得到腳踏車(chē)和餅干看起來(lái)真的,真的很好, 不是嗎? 責(zé)任中最恐怖的是:責(zé)任中最恐怖的是:當(dāng)心臟恰恰在通過(guò)你的手指滑出的時(shí)刻,你把事情搞砸了。 overrate ? ?[,ov?'ret] ? vt. 過(guò)高估計(jì) scary ?[?ske?ri] a. 恐怖的 screw up ?擰緊;扭歪,把…弄糟,鼓舞 ——譯文來(lái)自: biandangezi