萬物簡史:PART I CH 1_14
來源:滬江聽寫酷
2011-07-26 07:00
這是一部有關(guān)現(xiàn)代科學(xué)發(fā)展史的既通俗易懂又引人入勝的書,作者用清晰明了、幽默風(fēng)趣的筆法,將宇宙大爆炸到人類文明發(fā)展進(jìn)程中所發(fā)生的繁多妙趣橫生的故事一一收入筆下。驚奇和感嘆組成了本書,歷歷在目的天下萬物組成了本書,益于人們了解大千世界的無窮奧妙,掌握萬事萬物的發(fā)展脈絡(luò)。
收獲英語 收獲一本好書~!
書本的朗讀語音很charming的磁性英音~~~大家可以好好學(xué)著模仿哦~~~?。?
因為原著為美國人所寫,單詞采用美式拼法,不抄全文,然后聽寫句子。請邊聽寫邊理解文意,根據(jù)上下文注意各句標(biāo)號,這樣有助于提高正確率。
今天的內(nèi)容是本章最后兩段內(nèi)容,比較短小,所以題量也比較少。明天我們將迎來第二章的內(nèi)容。
Hints
Big Bang
For a long time the Big Bang theory had one [-1-] hole that troubled a lot of people—namely that it couldn't begin to explain how we got here. Although 98% of all the matter that exists was created with the Big Bang, that matter consisted [-2-] of light gases: the helium, hydrogen, and lithium that we mentioned earlier. Not one particle of the heavy stuff so vital to our own being—carbon, nitrogen, oxygen, and all the rest—emerged from the gaseous brew of creation. But—and here's the troubling point—to forge these heavy elements, you need the kind of heat and energy of a Big Bang. [---3---] So where did they come from?
Interestingly, the man who found the answer to that question was a cosmologist who heartily despised the Big Bang as a theory and [-4-] the term "Big Bang" sarcastically, as a way of [-5-] it. We'll get to him shortly, but before we turn to the question of how we got here, it might be worth taking a few minutes to consider just where exactly "here" is.
gaping
exclusively
Yet there has been only one Big Bang and it didn't produce them.
coined
mocking
很長時間以來,大爆炸理論有個巨大的漏洞,許多人對此感到不解--那就是,它根本無法解釋我們是怎么來到這個世界上的。雖然存在的全部物質(zhì)中有98%是大爆炸創(chuàng)造的,但那個物質(zhì)完全由輕的氣體組成:我們上面提到過的氦、氫和鋰。對于我們的存在至關(guān)重要的重物質(zhì)--碳、氮、氧以及其他一切,沒有一個粒子是宇宙創(chuàng)建過程中產(chǎn)生的氣體。但是--難點就在這里--若要打造這些重元素,你卻非要有大爆炸釋放出來的那種熱量和能量不可??墒?,大爆炸只發(fā)生過一次,而那次大爆炸沒有產(chǎn)生重元素。因此,它們是從哪兒來的?
有意思的是,找到這個問題答案的人卻是一位壓根兒瞧不起大爆炸理論的宇宙學(xué)家,他還創(chuàng)造了大爆炸這個詞來加以諷刺挖苦。我們很快就會講到他。不過,在討論我們怎么來到這里之前,我們先花幾分鐘時間來考慮一下到底什么是"這里",這也許是很值得的。
- 相關(guān)熱點:
- 劍橋商務(wù)英語報名