這是一部有關(guān)現(xiàn)代科學(xué)發(fā)展史的既通俗易懂又引人入勝的書,作者用清晰明了、幽默風(fēng)趣的筆法,將宇宙大爆炸到人類文明發(fā)展進(jìn)程中所發(fā)生的繁多妙趣橫生的故事一一收入筆下。驚奇和感嘆組成了本書,歷歷在目的天下萬物組成了本書,益于人們了解大千世界的無窮奧妙,掌握萬事萬物的發(fā)展脈絡(luò)。
收獲英語 收獲一本好書~!

書本的朗讀語音很charming的磁性英音~~~大家可以好好學(xué)著模仿哦~~~?。?
因?yàn)樵鵀槊绹怂鶎?單詞采用美式拼法,不抄全文,然后聽寫單詞或詞組(用[-No-]表示)以及句子(用[---No---]表示)。請(qǐng)邊聽寫邊理解文意,根據(jù)上下文注意各句標(biāo)號(hào),這樣有助于提高正確率。




But let's pretend again that we have made it to the Oort cloud. [---1---] We’re a long way from anywhere now—so far from our own Sun that it's not even the brightest star in the sky. [---2---] It's not a very strong bond, so the comets drift in a stately manner, moving at only about 220 miles an hour. From time to time some of these lonely comets are nudged out of their normal orbit by some slight gravitational perturbation—a passing star perhaps. Sometimes they are [-3-] into the emptiness of space, [-4-], but sometimes they fall into a long orbit around the Sun. About three or four of these a year, known as long-period comets, pass through the inner solar system. [---5---] That's why we've come out here now—because the comet we have come to see has just begun a long fall toward the center of the solar system. It is headed for, of all places, Manson, Iowa. It is going to take a long time to get there—3 or 4 million years at least—so we'll leave it for now, and return to it much later in the story.
The first thing you might notice is how very peaceful it is out here. It is a remarkable thought that that distant tiny twinkle has enough gravity to hold all these comets in orbit. ejected never to be seen again Just occasionally these stray visitors smack into something solid, like Earth.
但是,我們?cè)僮饕淮渭僭O(shè):我們已經(jīng)到達(dá)奧爾特云。你首先注意到的是,這里非常寧靜?,F(xiàn)在,我們離哪個(gè)地方都非常遙遠(yuǎn)--離我們自己的太陽那么遙遠(yuǎn),它甚至算不上是天空里最明亮的星星。想一想啊,遠(yuǎn)處那個(gè)不停閃爍的亮點(diǎn)是那么微小,卻有足夠的引力拖住所有這些彗星,這真是不可思議。這種引力并不很強(qiáng),因此這些彗星只是很壯觀地慢慢移動(dòng),速度大約僅為每小時(shí)354公里。由于引力的細(xì)微攝動(dòng)--也許是由于一顆路過的恒星,在這些孤獨(dú)的彗星中,不時(shí)會(huì)有一顆被推出正常軌道。有時(shí)候,它們被彈進(jìn)空蕩蕩的空間,再也沒有蹤影。但是,有時(shí)候它們會(huì)進(jìn)入圍繞太陽的漫長軌道。每年大約有三四顆這類彗星,即所謂的長命彗星,從太陽系里側(cè)行通過。這些迷途的訪客只是偶然會(huì)撞上堅(jiān)硬的東西,比如地球。這就是我們現(xiàn)在到這里來的道理--因?yàn)槲覀円姷降哪穷w彗星剛剛開始朝著太陽系的中央經(jīng)歷漫長的墜落過程。在這么多的地方中,它的方向偏偏是艾奧瓦州的曼森。它要花很長時(shí)間才能抵達(dá)那里--至少三四百萬年--因此我們先把它擱置一下,到本書快要結(jié)束時(shí)再來討論它。