【美劇觀看】點(diǎn)擊在線觀看老爸老媽浪漫史?

Barney和Robin一起回了家,Barney以為Robin要和他……沒(méi)想到Robin只是想和他玩一種棋類游戲。……


<聽寫方式: 填寫對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)>

Robin:That's insane.If you even thought about it for one second...
barney:But I have thought about it for three seconds, and it makes a lot of sense.__1__
Robin:Wow, that actually did make a lot of sense.But what about Ted?
Barney: I checked with Ted.Hey, Ted. So now that things with you and Victoria are going pretty well I assume you're probably over all the girls you were into before, right? I take your silence as a yes,so, ergo, therefore,say I were to hook up with someone,say, I don't know, Robin,you'd be cool with that, right?
Ted: Sure, good luck with that.
Barney:Totally gave us his blessing.
Robin: Really?
Barney: Really.
Robin:So, Ted didn't care that you wanted to make a move on me?
Barney:Didn't care at all.
Robin: What?
Barney: You like Ted!
Robin: I didn't say that I liked Ted, I...
Barney: You like Ted!Wow! This is huge.
Robin:Barney, I don't like Ted.He's moved on and I'm really happy for...
Barney:Yeah, yeah. Look, are we gonna play Battleship or what?
Robin:You're not gonna tell him, are you?
Barney:No. __2__It's quid pro bro.
Robin:A7.
Barney:Miss


<友情提示>
若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
最后,歡迎推薦給你的好友 :D

【聽寫回顧】點(diǎn)擊回顧上一期聽寫?
We both think the marriage-commitment thing's a drag. We both want something casual and fun. And we clearly get along really well. That's the bro code. A bro doesn't tell a mutual bro that a third bro has a crush on him.Just like the third bro doesn't tell the mutual bro that the original bro went bare pickle in front of her.
Robin:好的,你和我之間,那太荒唐了,即使你甚至有那么一秒鐘有這種想法 Barney:我要是多想三秒鐘,就會(huì)理智很多了,我們倆都會(huì)想婚姻義務(wù)是無(wú)聊的事情,我們倆都會(huì)想要些閑暇和樂(lè)趣,那么我們就很相處的很融洽 Robin:哇哦,那確實(shí)夠理智的,但是泰德怎么辦呢 Barney:我和泰德談判過(guò)了,泰德,現(xiàn)在你和維克多利亞之間進(jìn)展不錯(cuò),我估計(jì)你對(duì)以前所有的女孩都絕緣了,是嗎?我就把你的沉默當(dāng)作默認(rèn)了,那么我就去泡某人嘍,比如說(shuō)robin,你不會(huì)不爽的,對(duì)吧? Ted:當(dāng)然,好運(yùn) Barney:衷心地祝福了我倆 Robin:真的? Barney:真的. Robin:那么泰德不介意你想要追我嗎 Barney:根本不介意,哦,哦 Robin:怎么 Barney:你喜歡泰德 Robin:我沒(méi)說(shuō)我喜歡泰德 Barney:你喜歡泰德,還真搞大了 Robin:巴尼,我不喜歡泰德,他有了新戀情,我為此很高興 Barney:是哦,是哦,看看,我們是玩大海戰(zhàn)還是什么 Robin:你不會(huì)告訴他的,對(duì)吧 Barney:不會(huì)。"哥們"法典上說(shuō):一個(gè)哥們不能告訴一個(gè)共同的哥們有另外一個(gè)哥們喜歡他,就好像另一個(gè)哥們不會(huì)告訴那個(gè)共同的哥們開始的那個(gè)哥們?cè)谒媲俺鲞^(guò)丑一樣,這是哥們平等原則 Robin:A-7 Barney:沒(méi)打中