Randy Pausch是美國卡內(nèi)基梅隆大學(xué)的計(jì)算機(jī)科學(xué)、人機(jī)交互及設(shè)計(jì)教授。2006年9月,他被診斷患有胰腺癌。2007年9月18日,他在卡內(nèi)基梅隆大學(xué)做了一場風(fēng)靡全美的“最后的演講”,根據(jù)這次演講,他出版的“The Last Lecture”一書則成為亞馬遜網(wǎng)站上最為暢銷的書籍之一。Randy教授所傳達(dá)的訊息之所以如此震撼人心,是因?yàn)樗哉\懇、幽默的態(tài)度去分享他獨(dú)特的經(jīng)驗(yàn)。他談的不是死亡,而是人生中的重要議題,包括克服障礙、實(shí)現(xiàn)兒時夢想、幫助別人實(shí)現(xiàn)夢想、把握每一個時刻……

Hints:
Web
zero G
"I'll be accompanying my students in my new role as a member of the media," I said. And he said, "That's a litter transparent, don't you think?" "Sure," I said, but I also promised him that I'd get information about our experiment onto news Web sites, and send film of our virtual reality efforts to more mainstream journalists. I knew I could pull that off, and it was win-win for everyone. He gave me his fax number. As an aside, there's a lesson here: Have something to bring to the table, because that will make you more welcome. My experience in zero G was spectacular (and no, I didn't throw up, thank you). I did get banged up a bit, though, because at the end of the magical 25 seconds, when gravity returns to the plane, it's actually as if you've become twice your weight. You can slam down pretty hard. That's why we were repeatedly told: "Feet down!" You don't want to crash land on your neck. But I did manage to get on that plane, almost four decades after floating became one of my life goals. It just proves that if you can find an opening, you can probably find a way to float through it.