小提示: 聽(tīng)聽(tīng)宅男們的囧言囧語(yǔ),填寫(xiě)對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開(kāi)頭要大寫(xiě)哦
<注意這里>若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫(xiě)不便,在聽(tīng)寫(xiě)框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂(lè)故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~


背景:Sheldon由于在晚會(huì)上惹毛了新的系主任,而被炒了魷魚(yú)。但謝耳朵從來(lái)不是省油的燈,不用上班的第一天,他會(huì)鬧出什么事兒捏?

-Leonard:Morning.
-Sheldon: Morning.
-Leonard:You're making eggs for breakfast?
-Sheldon: This isn't breakfast, it's an _____1_____.
-Leonard:'Cause it looks a lot like breakfast.
-Sheldon: I finally have time to test my hypothesis about the separation of the water molecules through the egg ___2___ and its impact vis-a-vis taste.
-Leonard:_______3_______. I look forward to your work with ___4___.
-Sheldon: As do I.
-Leonard:You know, I'm sure if you just _____5_____ to Gablehauser, he would give you your job back.
-Sheldon: I don't want my job back. I've spent the past three and a half years staring at grease boards full of ___6___. Before that, I spent four years working on my thesis. Before that, I was in college, and before that, I was in the fifth grade. ____________7___________ and I'm going to savor it.
-Leonard:Okay. I'll let you get back to fixing your eggs.
-Sheldon: Not just fixing my eggs, I'm fixing everyone's eggs.
-Leonard:And we all thank you.
experiment proteins Sounds yummy bacon apologize equations This is my first day off in decades
-Leonard: 早。 -Sheldon: 早。 -Leonard:你早餐做雞蛋吃? -Sheldon: 這不是早餐,這是試驗(yàn)。 -Leonard:哦,但看起來(lái)很像早餐。 -Sheldon: 我終于有時(shí)間做脫水蛋白的雞蛋以及其對(duì)口感影響的實(shí)驗(yàn)了。(hypothesis:假說(shuō);separation:分離;molecules:分子;proteins:蛋白質(zhì);vis-à-vis:相對(duì)的,對(duì)應(yīng)的) -Leonard:聽(tīng)起來(lái)很美味。我很期待你做培根的實(shí)驗(yàn)。 -Sheldon: 我也是。 -Leonard:我相信只要你跟Gablehauser道歉,他會(huì)讓你回去工作的。 -Sheldon: 我不想回去工作。過(guò)去三年半的時(shí)間我都在盯著著寫(xiě)滿(mǎn)方程式的板子。在那之前,我花了四年時(shí)間完成論文。在那之前我在上大學(xué),而在大學(xué)之前我在上5年級(jí)( ⊙o⊙ )。這是我十幾年來(lái)第一天不用工作,我要好好享受。(grease:油脂;equation:方程式;thesis:論文;savor:盡情享受) -Leonard:好吧,那回去繼續(xù)搗鼓你的雞蛋吧。(fix:準(zhǔn)備、做飯) -Sheldon: 不只是我的雞蛋,我搗鼓的是全人類(lèi)的蛋。 -Leonard:我們都很感謝你。 (翻譯解析提供:臟乖)