美國極貧人口的比例升至歷史新高——15個人中就有1個人極度貧困。這些極貧人口廣泛地分布在大都市各個地區(qū)中,因?yàn)榇蠖际械姆渴斜罎⑵仁乖S多住在市中心貧民區(qū)的窮人搬到了郊區(qū)和其他邊遠(yuǎn)地區(qū),減少了他們的工作機(jī)會和收入。

Hints:
Robert Moffitt
Johns Hopkins University
Hispanics
Sun Belt

如有版權(quán)人有對于該內(nèi)容有投訴或是其他要求 請聯(lián)系fawu@hjenglish.com
New census data paint a stark portrait of the nation's haves and have-nots at a time when unemployment remains persistently high. It comes a week before the government releases first-ever economic data that will show more Hispanics, elderly and working-age poor have fallen into poverty. In all, the numbers underscore the breadth and scope by which the downturn has reached further into mainstream America. "There now really is no unaffected group, except maybe the very top income earners," said Robert Moffitt, professor of economics at Johns Hopkins University. "Recessions are supposed to be temporary, and when it's over, everything returns to where it was before. But the worry now is that the downturn -- which will end eventually -- will have long-lasting effects on families who lose jobs, become worse off and can't recover." Traditional inner-city black ghettos are thinning out and changing, drawing in impoverished Hispanics who have low-wage jobs or are unemployed. Neighborhoods with poverty rates of at least 40% are stretching over broader areas, increasing in suburbs at twice the rate of cities. Once-booming Sun Belt metro areas are now seeing some of the biggest jumps in concentrated poverty.
新的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)勾勒出在失業(yè)率居高不下的美國,富人和窮人之間反差強(qiáng)烈赤裸裸的現(xiàn)實(shí)。將于一周后首次發(fā)布的經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)顯示,有更多的西班牙裔人口、老人和勞動年齡貧困人口已陷入赤貧。 總體而言,這些數(shù)據(jù)突出表明經(jīng)濟(jì)衰退的影響已經(jīng)進(jìn)一步深入到美國主體,無論是廣度還是范圍。 約翰?霍普金斯大學(xué)的經(jīng)濟(jì)學(xué)教授羅伯特?莫菲特說:“如今真的沒有哪個人群逃過經(jīng)濟(jì)衰退的影響,也許只有收入最高的那部分人除外。人們原以為經(jīng)濟(jì)衰退是暫時的,在衰退過后,一切都會回到原來的樣子。但是現(xiàn)在讓人擔(dān)心的是,盡管經(jīng)濟(jì)衰退最終會結(jié)束,但是對失業(yè)家庭會產(chǎn)生持久的影響,這些家庭會更貧困,而且無法恢復(fù)原狀?!? 傳統(tǒng)的市中心黑人貧民區(qū)人口正在減少并發(fā)生變化,新搬進(jìn)來一些低收入或失業(yè)的赤貧西班牙人。貧困率達(dá)至少40%的居民區(qū)正延伸到更廣的區(qū)域,郊區(qū)貧民區(qū)的增長速度是市內(nèi)的兩倍。 曾經(jīng)繁榮的“陽光地帶”市區(qū)正越來越多地陷入集中貧困,部分地區(qū)的貧困率是增長最快的。