中國(guó)經(jīng)濟(jì)改革發(fā)展之路
Economic Reform and Development the Chinese Way

作者介紹:厲以寧,北京大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師。他的經(jīng)濟(jì)理論對(duì)我國(guó)30年來(lái)的經(jīng)濟(jì)改革與發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。

內(nèi)容簡(jiǎn)介:收選厲以寧教授的16篇論文,反映了作者改革開(kāi)放以來(lái)的主要學(xué)術(shù)觀點(diǎn),精辟闡述中國(guó)經(jīng)濟(jì)改革中的重大議題等。資深翻譯家凌原翻譯,附經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ)對(duì)照表。

要使當(dāng)前我國(guó)的社會(huì)就業(yè)問(wèn)題得到妥善解決,歸根到底有待于在經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)過(guò)程中不斷地創(chuàng)造出新的工作崗位。如果無(wú)法增加新的工作崗位,那么即使人口增 長(zhǎng)率很低,只要采用了新技術(shù),對(duì)勞動(dòng)力的需要仍會(huì)減少。但怎樣才能增加新工作崗位呢?這里涉及社會(huì)主義制度下多種經(jīng)濟(jì)成分并存、社會(huì)主義公有制多種形式并 存的問(wèn)題,也涉及經(jīng)濟(jì)管理體制、技術(shù)創(chuàng)新類型、國(guó)民經(jīng)濟(jì)各部門(mén)比例關(guān)系以及經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)速度等問(wèn)題。這些方面的問(wèn)題不是本文所要探討的內(nèi)容。本文所要討論的 是:假定通過(guò)所有制形式、體制、比例關(guān)系等方面的調(diào)整和改革,假定國(guó)民經(jīng)濟(jì)有較大幅度的增長(zhǎng),確實(shí)創(chuàng)造出相當(dāng)多的新工作崗位,我國(guó)的社會(huì)就業(yè)問(wèn)題能否得到 解決呢?如果考慮到我國(guó)社會(huì)就業(yè)問(wèn)題的“結(jié)構(gòu)性”,那么可以斷言,在教育事業(yè)沒(méi)有相應(yīng)的發(fā)展、教育結(jié)構(gòu)未作相應(yīng)的調(diào)整的條件下,勞動(dòng)力結(jié)構(gòu)與經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)之間 不相適應(yīng)的情況是不會(huì)消除的?!叭苏沂隆焙汀笆抡胰恕钡拿軐?huì)長(zhǎng)期存在。教育對(duì)于解決就業(yè)問(wèn)題的重要作用,正在于它有助于解決這一矛盾。
The solution to our nation’s employment problems, in the final analysis, is to create a constant supply of new jobs to keep pace with economic growth. If we cannot create new jobs, the need for labor will shrink with the adoption of new technology, even if population growth is kept at a low level. How to create new jobs? This involves the diverse economic sectors and forms of public ownership under the socialist system, as well as such factors as economic administration, various types of technical innovation, and the ratios between sectors and economic growth rate. These issues, however, are beyond the scope of this study. The topic at hand is this: Supposing substantial numbers of new jobs are created by readjusting and revamping the ownership structure, the economic system and the ratios between economic sectors, and by riding the nation’s robust economic growth, can the nation come to grips with its employment problems? Given the “structural” nature of employment in our country, we can assert categorically that the disparity between the structure of the workforce and that of the national economy will never be eradicated without corresponding development in education and without restructuring the education system. The dilemma between “people hunting for jobs” and “jobs seeking takers, ”too, will remain for a long time to come. The important role of education in tackling employment problems rests precisely on its ability to deliver the nation from that dilemma.

發(fā)展教育事業(yè)和增加對(duì)教育事業(yè)的支出,可以使勞動(dòng)力的結(jié)構(gòu)適合于經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)對(duì)不同技術(shù)水平和不同工種的勞動(dòng)力的需要。在這里,重要的問(wèn)題是使教育的 結(jié)構(gòu)同經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)速度、經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的變化相適應(yīng),根據(jù)長(zhǎng)期經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的需要來(lái)調(diào)整各種類型學(xué)校的設(shè)置、各種專業(yè)的設(shè)置, 以及作出各種不同學(xué)習(xí)期限的安排。從長(zhǎng)期考察,不外乎以下兩種可能性。一種可能性是:從長(zhǎng)期看,待業(yè)人數(shù)和未來(lái)新達(dá)到就業(yè)年齡的人數(shù)之和可能小于預(yù)計(jì)的職 位空缺額,那么調(diào)整的重點(diǎn)將放在進(jìn)一步提高教育水平、提高勞動(dòng)力質(zhì)量上,使每一個(gè)受過(guò)教育或訓(xùn)練的勞動(dòng)力能發(fā)揮更大的作用,從而提高勞動(dòng)生產(chǎn)率,進(jìn)一步推 動(dòng)新技術(shù)的采用和推廣。這樣,既可以適應(yīng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的需要,又可以減少職位的空缺額。另一種可能性是:從長(zhǎng)期看,待業(yè)人數(shù)和未來(lái)新達(dá)到就業(yè)年齡的人數(shù)之和可 能大于預(yù)計(jì)的職位空缺額,那么調(diào)整時(shí)應(yīng)當(dāng)是提高與普及并重,既為國(guó)民經(jīng)濟(jì)培養(yǎng)有較高水平的專家,又使大量待業(yè)者有一技之長(zhǎng),便于找到合適的工作。這時(shí),除 了有必要進(jìn)一步調(diào)整經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu),以便增加職位空缺額以外,特別應(yīng)注意發(fā)展中等技術(shù)和職業(yè)教育,給待業(yè)者以就業(yè)訓(xùn)練。還可以適當(dāng)?shù)匮娱L(zhǎng)在校學(xué)生的學(xué)習(xí)期限,一 方面減少準(zhǔn)備加入就業(yè)者行列的人數(shù),另一方面提高他們的文化技術(shù)水平,以適應(yīng)今后經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的需要。換句話說(shuō),與其讓青年人在無(wú)技術(shù)、少知識(shí)的情況下待業(yè), 不如讓他們多學(xué)習(xí)些知識(shí)與技能。
Developing education and spending more on it can help dovetail the workforce structure with a growing economy’s need for workers at different technical levels and in different fields of work. To achieve that end, we have got to adapt our educational structure to the changing economic growth rate and structure, and act on the long-term need of economic growth to readjust the categories of schools and the setup of academic programs, and to variegate the schooling terms. Long years of observation reveal two options in this regard. In the first option, when existing and prospective job-seekers are not outnumbered by anticipated unfilled job vacancies, the main thrust of our effort can be directed at further improving education and raising workforce quality, so that every worker that has been educated or trained can qualify for more demanding jobs, thereby enhancing labor productivity and further promoting the adoption of new technology. In this way, not only can the needs of economic growth be met, but the number of unfilled job vacancies can be curtailed as well. In the other option, when the total number of existing and prospective job-hunters outgrows the anticipated number of unfilled job vacancies, we can lay equal stress on improving and universalizing education, so that more high-caliber professionals can be cultivated for the national economy while legions of job-waiters are tooled with one kind of skill or another to qualify for suitable jobs. To achieve this end, apart from further restructuring the economy to increase job vacancies, attention should also be paid to developing secondary technical and vocational education so as to put more jobseekers through training. The school term for students can be lengthened so as to curtail the number of prospective job hunters and better prepare students culturally and technically for future economic growth needs. In other words, we would rather let our youngsters learn more knowledge and skill than keep them waiting for jobs when they are ill prepared in both skill and knowledge.

在上述兩種可能性中,從我國(guó)具體情況來(lái)看,可以認(rèn)為在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi)后一種可能性更大,所以我國(guó)教育事業(yè)的發(fā)展和教育結(jié)構(gòu)的調(diào)整不能只著眼于提高,而忽略教育在解決“結(jié)構(gòu)性”社會(huì)就業(yè)問(wèn)題上的作用。
As things stand today, it is believed the second option is more workable for China for a long time to come. Thus, in education development and reform, we cannot go single-mindedly after improvement to the neglect of the role of education in tackling the “structural” employment problem.

在這里,還應(yīng)當(dāng)注意到,教育結(jié)構(gòu)調(diào)整不是一勞永逸的。一方面,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)本身要求教育部門(mén)輸送大批有一定技術(shù)文化水平的、適應(yīng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)需要的勞動(dòng) 者,否則經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)很難穩(wěn)定地、持續(xù)地進(jìn)行下去;另一方面,隨著經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng),部門(mén)結(jié)構(gòu)和地區(qū)結(jié)構(gòu)總是處在不斷變動(dòng)之中,技術(shù)構(gòu)成狀況也會(huì)不斷發(fā)生變化,這就 要求教育結(jié)構(gòu)相應(yīng)地與之配合。一定的國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平是與一定的教育結(jié)構(gòu)相適應(yīng)的,前者變動(dòng)了,后者必須隨之變動(dòng)。這也是我國(guó)在制定長(zhǎng)期人力資源規(guī)劃時(shí)應(yīng) 當(dāng)考慮的一個(gè)方面。
We should also remember that education reform cannot be accomplished overnight. For one thing, economic growth itself demands that our schools supply large numbers of well-educated and skilled workers who measure up to its needs. Failing this, stable and sustainable economic growth will be out of the question. For another, the economy’s ever-changing sectoral, regional and technological structures call for the adaptation of the education system. A certain level of national economic development is always consistent with a certain structure of education, with the latter changing in sync with the former. This fact should be considered when mapping out longterm national human resource plans.

? 編輯推薦:

?厲以寧經(jīng)典論文首次結(jié)集出版英文版,海外版已授權(quán)劍橋大學(xué)出版社

?資深翻譯家凌原翻譯,附經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ)對(duì)照表。

?《中國(guó)經(jīng)濟(jì)改革發(fā)展之路》(英漢對(duì)照版)

?厲以寧(著) 凌原(譯)

?外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社