Her first child hasn't even arrived yet, but it looks like Hilary Duff did enough grocery shopping for a family of two point four children.The former Disney beauty, who found fame as Lizzie McGuire, teamed her casual top with baggy blue tracksuit trousers and a pair of Ugg boots - but added a feminine touch with large hoop earrings.
雖然希拉里·達(dá)芙的第一個(gè)孩子還沒(méi)出生,但看上去她好像買(mǎi)了一堆足夠喂飽2.4個(gè)孩子的貨物。曾經(jīng)因出演《平民天后》而名聲大噪的迪斯尼美女,現(xiàn)在穿著隨便的上衣加寬松的藍(lán)色運(yùn)動(dòng)褲,還有一雙UGG靴子——不過(guò)那對(duì)大圓圈耳環(huán)倒是為她增加了女人味。

As she pushed her trolley towards her car in the parking lot, Hilary transported at least six carrier bags, one of which included a family packet of Doritos crisps.
當(dāng)希拉里把手推車(chē)推到停車(chē)場(chǎng),她至少拿出了6個(gè)購(gòu)物袋放到汽車(chē)上。其中一個(gè)袋子里有一包“多力多滋”(百事的一款食品)薯片家庭裝。

During a recent interview with E!, Hilary said she felt so lucky to have had 'an easy pregnancy'.She said: 'I'm starting to feel the baby move and getting those little kicks.It's really exciting to think about the future - and also a little scary.’ 'We're giddy when we daydream about it and think what our child is going to look like, and the little personality it's going to have.'
近期在接受E!的采訪(fǎng)時(shí),希拉里說(shuō),她覺(jué)得很幸運(yùn)能有“一個(gè)舒適的孕期”。她說(shuō),“我開(kāi)始感覺(jué)到寶寶在肚子里動(dòng),還會(huì)輕輕地踢我。想一想未來(lái),真的會(huì)很興奮——當(dāng)然,也會(huì)有點(diǎn)慌。”“當(dāng)我們?cè)谧鲋P(guān)于寶寶的白日夢(mèng)時(shí),有種幸福的眩暈感。我們會(huì)想象寶寶將來(lái)長(zhǎng)的像誰(shuí),會(huì)有怎樣的個(gè)性”。

Hilary confirmed the baby's sex on The Ellen DeGeneres Show in October, revealing: 'I haven't told anyone yet. I wanted to tell you first. I found out it's a boy! I had a feeling it was a boy the whole time.'
希拉里在10月份的“艾倫愛(ài)說(shuō)笑”節(jié)目上,自曝寶寶的性別。她透露到:“我還沒(méi)跟任何人說(shuō)過(guò)。我想先跟你們說(shuō)。我知道它是個(gè)男孩!我一直都感覺(jué)它會(huì)是個(gè)男孩。