China Daily:意總理貝盧斯科尼將辭職 多名議員倒戈
來源:滬江聽寫酷
2011-11-17 12:00
意大利總理西爾維奧?貝盧斯科尼本周二宣布將會辭職。此前他在議會投票中遭遇恥辱性的慘敗,同黨議員倒戈使他失去了議會的大多數支持。
Hints:
Silvio Berlusconi
Giorgio Napolitano
Canale 5
Pier Luigi Bersani
Democratic Party
如有版權人有對于該內容有投訴或是其他要求 請聯(lián)系fawu@hjenglish.com
Italian Prime Minister Silvio Berlusconi said on Tuesday he would resign after suffering a humiliating setback in parliament that showed a party revolt had stripped him of a majority.
Berlusconi confirmed a statement from President Giorgio Napolitano that he would step down as soon as parliament passed urgent budget reforms demanded by European leaders after Italy was sucked into epicenter of the euro zone debt crisis.
The votes in both houses of parliament are likely this month and they would spell the end of a 17-year dominance of Italy by the flamboyant billionaire media magnate.
His failure to implement reforms fueled a party revolt and Berlusconi told his own Canale 5 television station that the only option was an early election. However, this could prolong the uncertainty that has sapped market confidence.
Berlusconi's government won a key budget vote after the opposition abstained on Tuesday but failed to secure a majority, obtaining only 308 votes in the 630-seat lower house, eight short of the 316 needed to be sure of passing legislation.
Pier Luigi Bersani, the leader of the main opposition Democratic Party, said Italy ran a real risk of losing access to financial markets after political uncertainty pushed yields on government bonds toward a red line of 7%.
意大利總理西爾維奧?貝盧斯科尼本周二宣布將會辭職。此前他在議會投票中遭遇恥辱性的慘敗,同黨議員倒戈使他失去了議會的大多數支持。
貝盧斯科尼證實了意大利總統(tǒng)喬治?納波利塔諾的聲明,稱自己在議會通過歐盟領導人要求的緊急預算改革后將立刻辭職。意大利已成為歐債危機的“風暴眼”。
參眾兩院的投票有望于本月舉行,這將意味著派頭十足的億萬富翁兼媒體大亨貝盧斯科尼17年統(tǒng)治的終結。
貝盧斯科尼未能實施改革加劇了黨內倒戈。他在接受自己旗下的第五頻道電視臺采訪時說,唯一的選擇是提前大選。但這會延長已經打壓了市場信心的政壇不穩(wěn)定期。
本周二,在反對黨派拒絕投票的情況下,貝盧斯科尼政府贏得了關鍵性預算投票,但沒能獲得多數支持,在眾議院的630個席位中僅獲得308票贊成,比確保通過立法的316票要少8票。
主要反對黨民主黨領袖皮爾-路易-貝爾薩尼指出,政治不穩(wěn)定性導致意大利國債收益率逼近7%的警戒線,意大利的金融市場面臨崩潰。