流行美語:18:沒有預(yù)料到的好運(yùn)氣
來源:滬江聽寫酷
2011-11-27 08:00
【節(jié)目介紹】
流行美語是一檔關(guān)于美國(guó)日常生活的常用語、短語的節(jié)目。節(jié)目?jī)?nèi)容比較輕松,具有趣味性,講解一些常見的單詞,但是卻是一些我們不太了解的意思,穿插各種情景和人物對(duì)話,因而生動(dòng)有趣。節(jié)目更新頻率為一天一期,每次大約為5分鐘,內(nèi)容比較簡(jiǎn)單,適合初學(xué)者學(xué)習(xí)。音頻材料為中英雙語,只需要聽寫英文部分。
特別提示:文中Michael 為男聲,Li Hua為女聲,只需聽寫男生的英文對(duì)話部分即可,只聽寫Michael說的英文部分哦?。?!中文部分不需要聽寫?。。?/b>
【今日情景】
在這個(gè)節(jié)目里,我們要請(qǐng)大家聽Michael 和李華的對(duì)話,他們倆都是紐約大學(xué)的學(xué)生。你們大家可能都已經(jīng)認(rèn)識(shí)了Michael和李華這兩個(gè)大學(xué)生了。大家到現(xiàn)在都認(rèn)識(shí) Michael這個(gè)美國(guó)學(xué)生了,他不斷在學(xué)中文,他很喜歡聽他的中國(guó)同學(xué)李華講中文。李華呢,在和Michael接觸中也學(xué)了不少英文?,F(xiàn)在他們倆剛上完課,正從課堂里走出來。今天李華會(huì)學(xué)到兩個(gè)常用語: lucky break和mellow。
Hints:
Yeah
Hey
P.S.如果文中Michael 對(duì)話出現(xiàn)的關(guān)于lucky break和mellow的拼寫,不需要寫上去~~~
應(yīng)大家要求,【流行美語】已經(jīng)有了節(jié)目單,以后不用麻煩的去搜索了,直接訂閱節(jié)目,每天更新哦~~筒子們趕緊訂閱吧~~
I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers.
Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.
I said it was a lucky break that I knew most of the answers.
Yeah, that's right. If you understand, give me an example.
That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive.
Well, the paper that's due in two days, I think .....
Yeah, let's go to lunch to celebrate our good luck.
Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.
I said let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing.
Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.
Yeah. Hey, let's go the cafe near the library.
Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.
Ok. Good idea.
L: 今天教授把考卷發(fā)回給我們了,Michael,你考得好嗎?
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers.
L: 你考得比你預(yù)期的好,那太好了。不過,你說什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好運(yùn)氣嗎?Break是休息,對(duì)不對(duì)?
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.
L: 噢,lucky和break這兩個(gè)詞放在一起,它的意思就是沒有預(yù)料到的好運(yùn)氣。Michael,你剛才那句話是怎么說來著?
M: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers.
L: 我懂了。你是說,你沒有想到運(yùn)氣會(huì)那么好,大多數(shù)考題的答案你剛好都知道。
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.
L: 哼,我當(dāng)然懂了,你還要考考我吶? 那天我開車開的飛快, 警察讓我把車停下來??墒撬唤o了我一個(gè)警告,而沒有給我罰單,我可沒想到會(huì)有這種好運(yùn)氣。這可以說是一個(gè)lucky break吧?
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive.
L: 警察因?yàn)榭次移敛挪唤o我開票?你別開玩笑了!不過,那次可真是運(yùn)氣,否則至少要罰我五十美元。讓我想想還有什么例子可以 用lucky break這個(gè)說法的。
M: Well, the paper that's due in two days, I.....
L: 對(duì)了,教授要我們?cè)趦商旌蠼粓?bào)告,Michael,你還沒有開始動(dòng)手 吧!幸好教授推遲了限期,讓我們下星期一交。這對(duì)你來說真是個(gè)lucky break吧?
M: Let's go to lunch to celebrate our good luck.
L: 好呀, 去吃午飯,慶祝我們的好運(yùn)氣。
(Michael和李華到了吃飯的地方)
L: 啊呀,這個(gè)地方太鬧了!
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.
L: 對(duì),在這里講話都聽不到。到別的地方去吧。Michael,你剛才講什么more mellow?
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing.
L: 噢,more mellow的意思是比較平靜,比較放松。那也就是說到一個(gè)不太鬧的地方去,對(duì)不對(duì)?
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.
L: Mellow也可以用來形容一個(gè)人,那今天我們的教授很平靜,我可不可以說:She was mellow today!
M: Yeah, let's go the cafe near the library.
L: 太好了,這個(gè)地方很安靜。我們來看看菜單。喲,你看,再過五分鐘就開始減價(jià)了,三明治今天半價(jià)。我們運(yùn)氣可真好呀!
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.
L: 對(duì),找到安靜的地方,還只付半價(jià)。真值得慶祝。你多吃點(diǎn)吧, 晚飯就別吃了。
M: Ok. Good idea!
這倆個(gè)小年輕還在狼吞虎咽地吃三明治。今天他們?cè)谥v話中用了lucky break 和mellow這兩個(gè)常用語,這是美國(guó)人在日常生活中經(jīng)常用的,大家不妨也在口語中試著用用。今天的[流行美語]就到此結(jié)束, 謝謝大家,我們下次再見。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語六級(jí)作文