?

Torte Busse?: Self-talk?

The cloud cast its shadow
(With the sunset) another day's gone by
And no memo's left aside
Somewhat upset but don't know why

Pictures hung on the window
(Make no sound and) tell the stories
Not in a hurry
But all those days can never come back

Losing the battles, losing the ability of thinking
Losing the hopes and, losing the chances to enjoy love

Breathe the smell of this city
(Full of dust and) agitation,
It keeps worsening
Wipe out the ease and peace inside of me

Sit in the middle of nowhere
(In such a silence) no conversation
Only hesitation
Eating all my sense of happiness

Losing the battles, losing the ability of thinking
Losing the hopes and, losing the chances to enjoy love

Chorus:
Things are changing too fast, too quickly to anticipate
Am I getting so busy running ahead without a break
Turn around and look back at the way I’m coming through
Already been obscure

自言自語(yǔ)

云層投下厚厚的陰影
伴隨著夕陽(yáng),又一天安然地逝去
沒(méi)有留下什么回憶
我感到些許的傷感,卻說(shuō)不出原由

在窗上懸掛著的照片
悄悄地,講述著一個(gè)又一個(gè)的故事
不緊不慢
但所有那些消失的時(shí)光再也不能回來(lái)了

輸?shù)袅藷o(wú)數(shù)次的戰(zhàn)役,丟失了思考的能力
沒(méi)有了美好的希望,錯(cuò)過(guò)了應(yīng)去享受的愛(ài)情

呼吸著這個(gè)城市的氣息
充斥著灰塵,和躁動(dòng)
它還在變得更糟糕
抹去了我體內(nèi)那一點(diǎn)點(diǎn)寧?kù)o與安詳

在無(wú)所適從里
在這樣的寂靜中,沒(méi)有談話
只有躊躇
吞噬著我所有的幸福的感覺(jué)

輸?shù)袅藷o(wú)數(shù)次的戰(zhàn)役,丟失了思考的能力
沒(méi)有了美好的希望,錯(cuò)過(guò)了應(yīng)去享受的愛(ài)情

是否是世界變化太快,我沒(méi)有辦法預(yù)測(cè)
是否是我走得太急,從來(lái)沒(méi)有停歇過(guò)
轉(zhuǎn)過(guò)身,再去尋找那條經(jīng)過(guò)的道路
它已經(jīng)模糊,看不清楚了。。。