Randy Pausch是美國(guó)卡內(nèi)基梅隆大學(xué)的計(jì)算機(jī)科學(xué)、人機(jī)交互及設(shè)計(jì)教授。2006年9月,他被診斷患有胰腺癌。2007年9月18日,他在卡內(nèi)基梅隆大學(xué)做了一場(chǎng)風(fēng)靡全美的“最后的演講”,根據(jù)這次演講,他出版的“The Last Lecture”一書(shū)則成為亞馬遜網(wǎng)站上最為暢銷(xiāo)的書(shū)籍之一。Randy教授所傳達(dá)的訊息之所以如此震撼人心,是因?yàn)樗哉\(chéng)懇、幽默的態(tài)度去分享他獨(dú)特的經(jīng)驗(yàn)。他談的不是死亡,而是人生中的重要議題,包括克服障礙、實(shí)現(xiàn)兒時(shí)夢(mèng)想、幫助別人實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想、把握每一個(gè)時(shí)刻……

Hints:
Jai
placenta
steroid
9 p.m.
New Year's Eve
B team
For weeks, the pregnancy hadn't been going smoothly. Jai could hardly feel the baby kicking. She wasn't gaining enough weigh. Knowing how crucial it is for people to be aggressive about their medical care, I had insisted that she be given another ultrasound. That's when doctors realized Jai's placenta wasn't operating efficiently. The baby wasn't thriving. And so doctors gave Jai a steroid shot to stimulate the development of the baby's lungs. It was all worrisome. But now, here in the emergency room, things had gotten far more serious. "Your wife is approaching clinical shock," a nurse said. Jai was so scared. I saw that on her face. How was I? Also scared, but I was trying to remain calm so I could assess the situation. I looked around me. It was 9 p.m. on New Year's Eve. Surely, any doctor or nurse on the hospital's seniority list had gotten off for the night. I had to assume this was the B team. Would they be up to the job of saving my child and my wife?