原文標(biāo)題:DPRK overshadowed by sadness over Kim's death
官網(wǎng)日期:12-19-2011 19:17 BJT

Hints:
Kim Jong Il
Democratic People's Republic of Korea
DPRK
Li Ying
Pyongyang
over-worked
National Meeting of Memorial
National Funeral Committee
Kim Jong Un
Kumsusan Memorial Palace
注:只需聽寫英文部分

主持:不睡漫漫
校對(duì):fuzinxia
翻譯:小章丶Cat

以及時(shí)獲取更新信息
And we begin with the story of Kim Jong Il, leader of the Democratic People's Republic of Korea, or the DPRK, who's died at the age of 69. State media reports Kim died from a great mental and physical strain. Li Ying takes a look at the reaction in the capital Pyongyang. The nation is overshadowed by the gloom of the season. And so are the people's hearts as they heard the death of their leader. Kim Jong Il has died at the age of 69. DPRK state television announced that their leader died from a heart failure on a train trip on Saturday on his way to give field guidance. He was said to have been physically and mentally over-worked. Agonising cries resound through Pyongyang. The grief have left residents speechless. Mourning for Kim will continue until the 29th. And the farewell ceremony will be held on December 28th. On the last day of the mourning period will be the National Meeting of Memorial. The DPRK National Funeral Committee, led by Kim Jong Un, has been set up, and the body of Kim Jong Il will be placed at the Kumsusan Memorial Palace.
現(xiàn)在我們來看看關(guān)于金正日的消息。朝鮮民主主義人民共和國國家領(lǐng)袖金正日已逝世,享年69歲。據(jù)朝鮮媒體報(bào)道,金正日心力交瘁而卒。 記者李穎在朝鮮首都平壤為我們報(bào)道。 整個(gè)國家籠罩在這個(gè)季節(jié)的陰郁當(dāng)中。聽到國家領(lǐng)袖逝世的消息,人們心中悲痛萬分。69歲的金正日逝世了。 朝鮮國家電視臺(tái)宣布,周六,金正日主席因心肌梗塞在火車上辭世。據(jù)稱他身心俱憊,疲勞過度。 慟哭聲久久徘徊在首都平壤,人民早已悲痛得說不出話來。 對(duì)金正日主席的哀悼將持續(xù)到29日。朝鮮將于12月28日舉行追悼會(huì)。 哀悼日最后一天將舉行全國悼念會(huì)。 由金正恩領(lǐng)導(dǎo)的朝鮮國家葬禮委員會(huì)已成立,金正日的遺體將擺放在錦繡山紀(jì)念宮。