Randy arrived in the USA four weeks ago to study in a university. Here's a letter he just wrote to his family in Taiwan.



聽(tīng)寫(xiě)方式:全文聽(tīng)寫(xiě)(只聽(tīng)寫(xiě)音頻里的內(nèi)容,視頻上方給出的內(nèi)容不要寫(xiě))

Hints:
開(kāi)頭稱呼用逗號(hào)
Los Angeles
Taipei
Egypt
Taiwanese
Dear Folks, I've been here for about three weeks now and already I have so much to tell you. Los Angeles is nothing like I thought. Compared to Taipei, the buildings are much taller, and the streets are less crowded. There aren't as many people downtown because most people live in the suburbs. I haven't seen anything yet. I guess it will take a lot more time than just a few weeks. As you know, I'm living in the dormitory. It isn't as elegant as a hotel, but it isn't as expensive either. In fact, it's less costly than a room anywhere else. My roommate comes from Egypt, but he doesn't speak English as well as I do. I think he's worried about that. My first week of classes was not as easy as I had expected. The campus is so big that it was difficult to find the right building sometimes. But my professors seem to be OK, except they gave us a lot of work to do. I hope I can keep up. America doesn't have the same system as Taiwan, so it will take me time to catch on. Well, no matter how much I like it here, I really miss home. The food doesn't taste all that good, and, of course, I miss you and my room and all my friends. I don't know if I can have the same type of friends as I did back home. Students in America seem less interested in their studies than my Taiwanese friends, and I think they like to have more fun. I'll wait and see. But I do love you all and think of you all the time. Sometimes I even want to go home. Please take care of yourselves and write me soon. Love, Randy