節(jié)目介紹
流行美語是一檔關于美國日常生活的常用語、短語的節(jié)目。節(jié)目內容比較輕松,具有趣味性,講解一些常見的單詞,但是卻是一些我們不太了解的意思,穿插各種情景和人物對話,因而生動有趣。節(jié)目更新頻率為一天一期,每次大約為5分鐘,內容比較簡單,適合初學者學習。音頻材料為中英雙語,只需要聽寫英文部分。
特別提示:文中Michael 為男聲,Li Hua為女聲,只需聽寫男生的英文對話部分即可,只聽寫Michael說的英文部分哦?。?!中文部分不需要聽寫?。?!
今日情景
在這個節(jié)目里,我們要請大家聽Michael 和李華的對話,他們倆都是紐約大學的學生。今天李華到Michael家里借用他的電腦。李華會學到了兩個新詞兒:piece of junk 和cheap。
Hints:
Okay
Li Hua
Hey
Oh
Yeah
P.S.如果文中Michael 對話出現(xiàn)的關于piece of junk 和cheap 的拼寫,不需要寫上去~~~
應大家要求,【流行美語】已經(jīng)有了節(jié)目單,以后不用麻煩的去搜索了,直接訂閱節(jié)目,每天更新哦~~筒子們趕緊訂閱吧~~
Okay, Li Hua, let me see if I can find that webpage for you. Actually, it's not the Internet connection, it is my computer. Its an old piece of junk and it is very very slow. I said it's a "piece of junk". A piece of junk is something that is old and broken, or just doesn't work well. That's right. In fact, I'd say my car is a piece of junk too. It's ten years old, it doesn't start half the time, and pieces are always falling off of it. Well, some older cars are more simple in design, and easier to fix. It is hard to find parts for my car, and it isn't really worth the cost to fix it. Your walkman is a piece of junk? I've had a Sony walkman for ten years, and it still works well. Yes, you probably should. If it damages your tapes, it's not worth using. I might. Hey, wait a minute. What would I do with my old piece of junk computer? Maybe give it to a certain friend of mine? Well, I could, but I am also too cheap to spend money to buy a new one. No, no, that's not what I mean, even though that is true. When I say that a person is cheap, that means that they always try to avoid spending money, or always buy the least expensive thing they can find. What? You are calling me cheap. Oh, sorry. I should have told you: it is not very nice to call a person cheap. It also means that someone is not generous, or doesn't understand quality. Anyway, I could say you are cheap, because you always use old things that other people give you. Like your bicycle, or that watch you have.. Yeah, I shouldn't say you are cheap, that's not very nice. My roommate is really cheap, though. Nobody likes to go out to eat with him. Well, if three or four of us order a pizza together, he always adds up exactly how much each person owes. He counts every cent. And he also never gives a full tip to restaurant waiters. He always gives them a little bit less than he should.
M: Okay, Li Hua, let me see if I can find that webpage for you. L: Wow, 你的電腦上網(wǎng)真夠慢的, 不知道是哪兒出問題了。 M: Actually, it's not the Internet connection, it is my computer. Its an old piece of junk and it is very very slow. L: 它是一片什么???你的電腦出什么問題啦? M: I said it's a "piece of junk". A piece of junk is something that is old and broken, or just doesn't work well. L: 噢!我想起來了,junk就是你要丟掉的廢物,像是舊的車胎或破爛的自行車。 M: That's right. In fact, I'd say my car is a piece of junk too. It's ten years old, it doesn't start half the time, and pieces are always falling off of it. L: 你的車可不是一堆破爛呢。你倒是應該好好保養(yǎng)它。我叔叔在中國有輛用了二十多年的舊車,到現(xiàn)在還不是走得挺好的。 M: Well, some older cars are more simple in design, and easier to fix. It is hard to find parts for my car, and it isn't really worth the cost to fix it. L: 嗯,那倒是。現(xiàn)在好些東西過幾年之后就變成廢物了,就好像我的‘隨身聽'一樣。 M: Your walkman is a piece of junk? I've had a Sony walkman for ten years, and it still works well. L: 我的那一臺可真的不行了,現(xiàn)在一動也不動;有的時候還把我的錄音帶給弄壞了。我真是應該買個新的了。 M: Yes, you probably should. If it damages your tapes, it's not worth using. L: 別管我的了,你的電腦該怎么辦? 為什么不去買個新的來呢?像你這樣的學生可得有臺好電腦才行啊。 M: I might. Hey, wait a minute. What would I do with my old piece of junk computer? Maybe give it to a certain friend of mine? L: 嘿,我可沒那么說,不過要是還能用的話,我倒樂于拿走,也許我還可以用它來做功課。 ****** L: 哎,Michael, 現(xiàn)在你不想換電腦了是不是? M: Well, I could, but I am also too cheap to spend money to buy a new one. L: 等等,你說你是便宜的?我以為只能說東西是便宜的,你是不是說你太窮了??? M: No, no, that's not what I mean, even though that is true. When I say that a person is cheap, that means that they always try to avoid spending money, or always buy the least expensive thing they can find. L: 噢,原來說一個人cheap就是說他很摳啊。嘿,那我還真得說你是夠cheap的了。Michael, 你就是那種在餐館里為了省一兩塊錢只叫杯白水當飲料的人。 M: What? You are calling me cheap. L: 怎么了? 這句話冒犯你了嗎? M: Oh, sorry. I should have told you: it is not very nice to call a person cheap. It also means that someone is not generous, or doesn't understand quality. L: 噢,原來cheap還有愛撿便宜的意思。難怪你不喜歡被人說 cheap。 M: Anyway, I could say you are cheap, because you always use old things that other people give you. Like your bicycle, or that watch you have.. L: 可是,單單因為我不肯花錢,并不表示我就cheap啊。我只是個窮學生嘛。 M: Yeah, I shouldn't say you are cheap, that's not very nice. My roommate is really cheap, though. Nobody likes to go out to eat with him. L: 真的嗎?他怎么啦? M: Well, if three or four of us order a pizza together, he always adds up exactly how much each person owes. He counts every cent. L: 哇,那他也真夠嗆的,算那么清楚啊。 M: And he also never gives a full tip to restaurant waiters. He always gives them a little bit less than he should. L: 他不肯給服務員該給的小費?我想我從這家伙身上了解到cheap的含義了。