滬江小D每日一句一周詳解(01.30~02.05)
小D每日一句一周詳解(01.30~02.05)
01月30日:?I'm sorry to subject you to this trouble.給您添麻煩了。
t somebody to:使經(jīng)受,使受到;使遭受,使蒙受
例如:The accident subjected her to a deadly blow.(這次意外使她受到致命的打擊。)
? ? ? ? ??You'll subject yourself to shame.(你將使你自己蒙羞。)
01月31日:Good wine needs no bush.好酒不怕巷子深。?
:n.酒,葡萄酒
例如:Let's finish off the wine. (我們把酒喝完吧。)
:n.掛在酒館門口的木質(zhì)招牌
例如:Bush is a tree branch hung as a sign before a tavern or vintner's shop.(Bush是掛在酒館或葡萄酒商店門口的招牌。)
02月01日:I'm afraid we've run into a sticky wicket right now.我們眼下恐怕是走投無(wú)路了。?
into:遭遇,陷入
例如:They have run into trouble while designing the new machine.(在設(shè)計(jì)新機(jī)器時(shí)他們遇到了麻煩。)
wicket:走投無(wú)路,進(jìn)退兩難
例如:I hate my job but can't quit, as I need the money. I'm on a sticky wicket. (我討厭我的工作,但又不能辭職,因?yàn)槲倚枰X。對(duì)我來(lái)說(shuō)真是一個(gè)艱難的境況。)
【相關(guān)詞組】
be (or bat) on a sticky wicket 處境不利,處于不利地位
02月02日:She's spoken for.她名花有主了。
spoken for:被預(yù)定,為別人所有
例如:The new refrigerators have been spoken for.(新型冰箱已訂購(gòu)一空。)
02月03日:Frankness is the child of honesty and courage.率真是誠(chéng)實(shí)與勇敢之子。?
1. frankness:n. 率直,坦白
例如:He seems to be lacking in frankness.(他似乎不夠坦率。)
2. honesty:n.誠(chéng)實(shí),正直
例如:He tried to persuade me of his honesty. (他設(shè)法使我相信他是誠(chéng)實(shí)的。)
02月04日:I was in a brown study.我剛才走神了。?
study:深思,出神,心不在焉
例如:I tried to attract his attention, but he was in a brown study.(我企圖引起他的注意,但他在沉思而無(wú)所覺。)
【相關(guān)詞組】
be in a brown study 沉思默想;空想;幻想
02月05日:You may delay, but time will not.時(shí)不我待。
:v.延期,耽擱
例如:The dense fog delayed the plane's start.(濃霧延誤了飛機(jī)的起飛。)
【相關(guān)詞組】
admit of no delay 刻不容緩,毫不遲延地,立刻
without delay 毫不拖延
不想錯(cuò)過(guò)每期電子報(bào)精彩內(nèi)容?趕快點(diǎn)擊訂閱吧>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
- 跟滬江小D學(xué)英語(yǔ)
- 美國(guó)英語(yǔ)
- 中國(guó)文化