關(guān)于夢(mèng)想,每個(gè)人都有自己的感慨。

懷抱夢(mèng)想的躊躇滿志;

為夢(mèng)想努力的奮發(fā)激揚(yáng);

實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的歡樂(lè)激蕩;

失去夢(mèng)想的遺憾苦悶。

懷念夢(mèng)想有時(shí)欣慰;有時(shí)惋惜;有時(shí)釋然;有時(shí)委屈;有時(shí)只有一身嘆息……

老男孩老女孩們,你們還有夢(mèng)想嗎?還在為這個(gè)夢(mèng)想努力嗎?還記得最初的夢(mèng)想嗎?

筷子兄弟這一首《老男孩》唱出了無(wú)數(shù)曾今有過(guò)夢(mèng)想的人內(nèi)心的呼喚,夢(mèng)想總是遙不可及,是不是應(yīng)該放棄?花開(kāi)花落又是一季,屬于自己的春天到底在那里!

一首歌的成功往往需要很多因素:歌手、歌曲、歌詞、包裝、宣傳等等……筷子兄弟的這一首《老男孩》也許就是夢(mèng)想二字,也許就是觸動(dòng)心靈的歌詞感動(dòng)了無(wú)數(shù)曾今擁有夢(mèng)想、正在為夢(mèng)想努力亦或是滿含艱辛實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的老男孩老女孩塵封已久的心。

很多人都說(shuō)聽(tīng)或者是唱一首《老男孩》會(huì)落淚,歌詞中很多文字活生生就是自己的寫(xiě)照。你是否也如此?歌詞的優(yōu)劣不在于辭藻又多華麗,而在于是不是能夠唱到人們的心坎兒里去,《老男孩》絕對(duì)做到了!

民間做高手在,如果將《老男孩》的歌詞翻成英文會(huì)不會(huì)一樣感人呢?小編今天就從民間為大家?guī)?lái)了《老男孩》的歌詞新譯~來(lái)一句一句對(duì)照看看吧,也去能發(fā)現(xiàn)屬于英文的美。當(dāng)然,這也許不是最好的翻譯,所有希望廣大網(wǎng)友發(fā)揮自己的能量!大家也試試為《老男孩》做歌詞的翻譯!來(lái)比拼比拼誰(shuí)更勝一籌!

PS:想提高自己翻譯和閱讀水平的同學(xué)可以戳右上角的“貢獻(xiàn)翻譯稿”來(lái)做翻譯練習(xí)哦!通過(guò)小編審核后的翻譯稿不僅會(huì)顯示在文章下,還可以獲得滬元獎(jiǎng)勵(lì)!

MV:

那是我日夜思念深深愛(ài)著的人啊
I am deep in love with her. Thinking of her day and night.
到底我該如何表達(dá)
But how can I express myself
她會(huì)接受我嗎
And will she accept me?

也許永遠(yuǎn)都不會(huì)跟她說(shuō)出那句話
Maybe I'll never expose my heart to her
注定我要浪跡天涯
For I am always wondering about Alone and homeless
怎么能有牽掛
How can I be on tenderhooks

夢(mèng)想總是遙不可及
Dreams are but dreams
是不是應(yīng)該放棄
Maybe I should give up
花開(kāi)花落又是一季
Flowers bloom and fade again and again
春天啊你在哪里
But where is the spring for me

青春如同奔流的江河
Youth is like a swift current
一去不回來(lái)不及道別
rushing by without saying good-bye
只剩下麻木的我
Leaving me behind
沒(méi)有了當(dāng)年的熱血
numb cold spent

看那滿天飄零的花朵
A beautiful flower
在最美麗的時(shí)刻凋謝
faded at its prime time in spring
有誰(shuí)會(huì)記得這世界他來(lái)過(guò)
But who cares if it ever lived in this world

轉(zhuǎn)眼過(guò)去 多年世間
Many years have elapsed in a blink of the eyes
多少離合悲歡
Witnessing unions and departures joys and sorrows
曾經(jīng)志在四方少年
The wondering boy envies the wild goose
羨慕南飛的雁
that flies to his home in the south before winter comes

各自奔前程的身影
People go in different directions
匆匆漸行漸遠(yuǎn)
away and gone
未來(lái)在哪里平凡
But where is my future just simple ordinary days for me
啊 誰(shuí)給我答案
Oh who can give me the answer

那時(shí)陪伴我的人哪
Where are you
你們?nèi)缃裨诤畏?br> The girl who used to sit by my side
我曾經(jīng)愛(ài)過(guò)的人啊
Are you still beautiful and lovely
現(xiàn)在是什么模樣
As the girl in my memory

當(dāng)初的愿望實(shí)現(xiàn)了嗎
Have you realized your dreams
事到如今只好祭奠嗎
Maybe we'll let bygones be bygones
任歲月風(fēng)干理想再也
However hard I may try
找不回真的我
I can not find my true self

抬頭仰望這漫天星河
A million stars are twinkling in the sky
那時(shí)候陪伴我的那顆
And I try to find out the one that used to stay by me
這里的故事
Oh my dear companion of yesterday
你是否還記得
Do you still remember the time we shared together

生活像一把無(wú)情刻刀
Life is like a sculptor's graver cold and ruthless
改變了我們模樣
Has changed our shape
未曾綻放就要枯萎嗎
Will the flower wither before it ever has a chance to bloom
我有過(guò)夢(mèng)想
But I used to have my dream

青春如同奔流的江河
Youth is like a swift current
一去不回來(lái)不及道別
rushing by without saying good-bye
只剩下麻木的我
Leaving me behind
沒(méi)有了當(dāng)年的熱血
numb cold spent
看那滿天飄零的花朵
A beautiful flower
在最美麗的時(shí)刻凋謝
faded at its prime time in spring
有誰(shuí)會(huì)記得這世界他曾經(jīng)來(lái)過(guò)
But who cares if it ever lived in this world

當(dāng)初的愿望實(shí)現(xiàn)了嗎
Have you realized your dreams
事到如今只好祭奠嗎
Maybe we'll let bygones be bygones
任歲月風(fēng)干理想再也
However hard I may try
找不回真的我
I can not find my true self
抬頭仰望這漫天星河
A million stars are twinkling in the sky
那時(shí)候陪伴我的那顆
And I try to find out the one that used to stay by me
這里的故事
Oh my dear companion of yesterday
你是否還記得
Do you still remember the time we shared together

如果有明天
If tomorrow ever comes
祝福你 親愛(ài)的
I'll send my best wishes to you My dear girl.

Classical is someting not fade, but grow more precious with time passby, so is dream.
夢(mèng)想這東西和經(jīng)典一樣,永遠(yuǎn)不會(huì)因?yàn)闀r(shí)間而褪色,反而越顯珍貴。