提高聽力同時,你還可以了解到美國歷史上的一些重要事件。請感興趣的你一聽為快吧!
<注意>職稱、國家名大寫
hints:
Afghanistan
Barack Obama
Bush declared war on worldwide terrorism and sent U.S. troops into Afghanistan and Iraq. At first, most Americans backed President Bush, but many grew uncomfortable with his policies. In 2008, Americans chose Barack Obama for the presidency. Obama became the first African American to hold the nation's highest office. He faces serious economic difficulties — the worst, many think, since the Great Depression of the 1930s. It is too early to know how the new president’s administration will face the challenges of the 21st century. Regardless, Americans know that theirs will remain a land of freedom and opportunity.
布什宣布對全球恐怖主義的戰(zhàn)爭,并派遣到阿富汗和伊拉克的美軍。起初,大多數(shù)美國人支持布什總統(tǒng),但許多人對于他的政策感到不安。在2008年,美國人選擇了奧巴馬總統(tǒng)。奧巴馬成為第一位非洲裔美國人掌握全國最高部。他面臨著嚴(yán)重的經(jīng)濟困難,最糟糕的,很多人認(rèn)為,由于20世紀(jì)30年代的大蕭條。知道新總統(tǒng)的政府將如何面對21世紀(jì)的挑戰(zhàn),這是為時過早。無論如何,美國人都知道美國將仍然是一個自由和機會的國家。