Kids React to viral videos, This Episode: Charlie Sheen
小孩如何看待熱門視頻 這一集:查理·辛

Radio rants have people thinking Charlie Sheen has got to be on drugs again. Oh god! Oh! Charlie Sheen! Oh my gosh! I know that guy, I really do. I'm on the drug is called the "Charlie Sheen", try it once you'll die. Your face will melt off and your children will weep over your exploded body. You borrow brain for five seconds and just be like. Dude! can't handle it. Someone saying that you're bi-polar! I'm bi-winning! Oh! that's my fav part! That's my fav part! Oh, Charlie Sheen. Defeat is not an option. They have picked a fight with a warlock. He can't even focus for five seconds. That's the guy, and he's our dad, and we can get all the answers and the truth. Wow! Winning! duh.. Winning! Charlie Sheen does drugs everyday, Yeah!
媒體上有些人認(rèn)為你肯定又開始吸毒了。我的天!哦!查理·辛!我的天!我知道他,真知道。是的,我吸的毒就叫“查理·辛”,吸一次就會(huì)死。你的臉會(huì)融化,你的孩子會(huì)在你爆炸的尸體旁哭泣,如果你借走我的腦袋5秒鐘你就會(huì)... 伙計(jì)!受不了!有人說你有 躁-郁癥。我是 躁-贏癥!哦!那是我最喜歡的部分!是我最喜歡的部分!哦,查理·辛!擊敗我是不可能的。他們找錯(cuò)了對(duì)象,他的注意力連五秒鐘都不能集中。他就在這兒,他是我們的爸, 我們可以從他那兒得到所有的答案和真相。喔!贏了!贏了!查理·辛每天都吸毒,Yeah!

Question time!
提問時(shí)間!

Do you know who that was? No. Charlie Sheen. No, I know him, he lost his job. Unhire him which made him upset. Why am I ?always in a blue room? And what was he talking about? Crazy... sorry, that's just the answer for everthing that most Charlie Sheen. A bunch of random stuff. I couldn't understand it was just like: $*(&^@#$)&^$$*&^. He was talking about he's brain and going, wow! take it back! Makes no sense. Winning! Winning! And he just like, yea I'm totally fine I'm on drugs. When I watched him, he looked like an old grandpa. I think he might need mental help, I think he's coco bananas.
你知道那是誰嗎?不。查理·辛。我知道他,他丟掉了工作。被解雇讓他很生氣。為什么我老是在藍(lán)色的房間?他在說些什么?瘋子,抱歉!但這就是我對(duì)查理辛的評(píng)價(jià)。一些胡言亂語,完全聽不懂就像是:$*(&^@#$)&^$$*&^ 他在說他的腦袋,喔!還給你!完全沒意義。贏了!贏了!他就好像是:是的,我在吸毒我一點(diǎn)事也沒有。我看到他時(shí),覺得他像一個(gè)老爺爺。我覺得他需要一些心理幫助 - 我覺得他已經(jīng)瘋了。

So the winning thing, what does he mean by winning? I'm not sure why, I have no idea. He's just insane, I dont know what to say about this, I can't react to this! He thinks he's "at war" with CBS. I think he thinks this all a game. That ever all this going on with him, he is always gonna win. I wanna Win! i wanna Win! I want to Winnnn!! Just a good catchphrase, Winning! What do you think? Is he winning or losing? I think he's winning! Both. I think he's losing. Losing! Big time! He's losing. Actually he is already lost , ok? He's not even losing anymore, he's lost.
那么關(guān)于的那個(gè)“贏了”,他的“贏了”到底是什么意思?不知道為什么,不知道。他已經(jīng)瘋了,我不知道該怎么說,不知道我該是什么反應(yīng)!他認(rèn)為他和 CBS電視臺(tái)在“打仗”。他認(rèn)為這是一場(chǎng)游戲。即使在他身上發(fā)生了這么多事情,他還是會(huì)贏!我要贏!我要贏!我要贏!就是個(gè)不錯(cuò)的口頭禪,贏了!你怎么認(rèn)為?他是在贏還是在輸?在贏還是在輸?我覺得他在贏。都有。我覺得他在輸。在輸!徹底的!他在輸。事實(shí)上已經(jīng)不是在輸,他已經(jīng)徹底的輸了。

Do you like Charlie Sheen in general? I heard of like his movie, I kinda watched it sometimes and I kinda liked it. Charlie what about all those movies you made in the past dude? Hot Shots. Before he was like really nice, and like cool dude. Then he turned really mean. How could he do all these stuff like putting his career in jeopardy. He's drunk half the time, like lindsay lohan! He says he's not on drugs anymore, do you believe him? No. You can tell that he is. I believe them till he actually he got caught. I think he's on drugs,I can tell. It's like he can't stay on subject.
你喜歡查理辛嗎?我聽說過他的電影,也看過一些,還比較喜歡。查理,你以前拍的那么多好電影怎么辦?《反斗神鷹》。以前,他特別友好,很酷的一個(gè)人,現(xiàn)在變得很壞。他怎么可以做那么多威脅到他事業(yè)的事情?他一半的時(shí)間都是醉醺醺的,像琳賽·羅翰。他說他已經(jīng)沒有再吸毒了,你相信他嗎?不,看得出來他在吸。在還沒被捉到之前,我相信。我覺得他在吸毒,我看得出來。他完全無法集中注意力。

Do you think he's being a good parent right now? Cause he's going on drugs, that's not what parents do. EMMA'S WORDS OF WISDOM!!! His kids is gonna find out, he is losing his career. And then what does he gonna do there? probably become a pusher. Would you party with Charlie Sheen? No! No Winning! I'd say no. I would tell my mom. I don't wanna die dude. If he invite me, I'll be like, get away from me , you creep. Creeper!! No, you are just an insane man, I do not believe in you anymore.
你認(rèn)為他現(xiàn)在是個(gè)好的長(zhǎng)輩嗎?因?yàn)樗谖?,好長(zhǎng)輩不會(huì)這樣做的。艾瑪?shù)闹腔壑裕。?!他的孩子們?huì)發(fā)現(xiàn),他也會(huì)丟他的事業(yè)然后他能去干嘛?估計(jì)變成販毒。你會(huì)去參加查理·辛的派對(duì)嗎?不!不贏!我會(huì)說不。我會(huì)告訴我媽。我還不想死,伙計(jì)。如果他邀請(qǐng)我,我會(huì)說:快滾開你個(gè)變態(tài)!變態(tài)??!不,你是個(gè)瘋子,我已經(jīng)不再相信你了!

who you think it's right, CBS or Charlie Sheen? CBS. CBS is right. I'm leaning towards CBS. CBS. Because they are helping him,that's nice to help people. EMMA'S WORDS OF WISDOM!!! AGAIN! If you were CBS, what would you do with Charlie Sheen. I don't think he should get his job back. Cause like he didn't deserve it. If they got Charlie Sheen back, their ratings will go off the charts. I don't know if you've heard, but now he's on tour, would you go and see him? Pointless.?
你認(rèn)為誰是對(duì)的? CBS還是查理辛? CBS。CBS是對(duì)的。我傾向于CBS。CBS,因?yàn)樗麄冊(cè)趲椭?,幫助人總是好的。艾瑪?shù)闹腔壑裕。。≡僖淮?!如果你是CBS,你會(huì)怎么應(yīng)對(duì)查理辛?我認(rèn)為他不應(yīng)該拿回自己的工作,因?yàn)樗懿环Q職。如果他們請(qǐng)回查理辛,他們的收視率會(huì)飆升。不知道你是否知道,他現(xiàn)在正在巡演,你會(huì)去看他嗎?毫無意義。

What do you think about people pay money to go see him on stage? It's like they twisted, as the world ages,it's like they're getting less smart. Stop going to his concert, he will quit, boom! What advise do you have? How can he fix his life, what should he do? Too late for that. Try to get people stop giving him drugs. Beg for his job back,he needs that job. Tell people what they should need to do,and take us dancing,he should be a doctor,tell him what to do. everyone will love him. Don't have more parties. Go to a rehab, try to live a normal like. Maybe stay away from television for a little bit. Charlie Sheen! Stay away from drugs! Take care your kids! And dump one of those wives.
你怎么看那些花錢去看他的人?他們都很扭曲,世界在前進(jìn),聰明的人卻越來越少。不要去看他的演出!他會(huì)自動(dòng)退出!嘣!你有什么建議?怎么挽救他的生活,他該怎么做?已經(jīng)太晚了。不要再有人給他提供毒品。求回他的工作,他需要那份工作。告訴人們應(yīng)該怎么做,帶我們?nèi)ヌ瑁?他應(yīng)該當(dāng)醫(yī)生,告訴他怎么做,大家都喜歡他。不要再開派對(duì)。去療養(yǎng),嘗試過正常的生活。也許先遠(yuǎn)離電視圈一段時(shí)間。查理辛!遠(yuǎn)離毒品!照顧好你的孩子!甩掉你老婆里的其中一個(gè)!

RoyTalks 微博>>