節(jié)目介紹
流行美語是一檔關(guān)于美國日常生活的常用語、短語的節(jié)目。節(jié)目內(nèi)容比較輕松,具有趣味性,講解一些常見的單詞,但是卻是一些我們不太了解的意思,穿插各種情景和人物對話,因而生動有趣。節(jié)目更新頻率為一天一期,每次大約為5分鐘,內(nèi)容比較簡單,適合初學(xué)者學(xué)習(xí)。音頻材料為中英雙語,只需要聽寫英文部分。
特別提示:文中Michael 為男聲,Li Hua為女聲,只需聽寫男生的英文對話部分即可,只聽寫Michael說的英文部分哦?。?!中文部分不需要聽寫!??!
今日情景
在這個節(jié)目里,我們要請大家聽Michael 和李華的對話,大家現(xiàn)在肯定都已經(jīng)很熟悉Michael和李華這兩個在紐約上大學(xué)的學(xué)生了。Michael和李華正在盡情享受這星期才開始的假期。今天他們?nèi)⒓恿艘粋€音樂會。Michael教會李華兩個常用語:24-7和duh。
Hints:
24-7
Woo Hoo
Hey
Oooh
Ok, ok
Li Hua
P.S.如果文中Michael 對話出現(xiàn)的關(guān)于twenty-four seven 和duh 的拼寫,不需要寫上去~~~
應(yīng)大家要求,【流行美語】已經(jīng)有了節(jié)目單,以后不用麻煩的去搜索了,直接訂閱節(jié)目,每天更新哦~~筒子們趕緊訂閱吧~~
Alright. There's a cafe on the corner over there, I think it's open 24-7. I said it's open 24-7. You know the number 24, and 7, right? 24-7 means it is open all the time. You've got it. In the U.S. a lot of small diners, convenience stores and gas stations are open 24-7. Not at all. It can be used for anything. For instance, Li Hua, if you ever have an emergency, you can call me any time, 24-7. Yeah, that's probably a better idea. 911 operates 24-7. Li Hua, can you use this phrase now? You're right. I was also up 24-7 studying and writing before the finals. That's right. Woo Hoo. Hey, after we eat, let's go dancing somewhere. Now that we are on vacation, I'm ready to party 24-7. Well, duh, Li Hua. The lights are on and there are people inside. What do you think? No, I didn't say anything bad. All I said was "duh". When someone says something that you think is very obvious, or asks you a stupid question, you can say "duh". Duh, Li Hua. Of course they have coffee here. Practically every restaurant in the States has coffee. Oooh. Sounds like you are getting a little grumpy, Li Hua. I guess you are pretty tired, huh? Ok, Ok. I'll just get a coffee to go, and give you a ride home. It sounds like you need some sleep. I see you are not the kind of person who like to party 24-7.
L: Michael,這音樂會真不錯,就是太長了。我啊快要餓死了!快去找個地方吃東西吧! M: Alright. There's a cafe on the corner over there, I think it's open 24-7. L: 對,前面就有家咖啡館。你說那個cafe 24-7, 24-7是什么意思呀? M: I said it's open 24-7. You know the number 24, and 7, right? 24-7 means it is open all the time. L: 我知道了!就是說一天二十四小時,一個星期七天它都開門。對不對? M: You've got it. In the U.S. a lot of small diners, convenience stores and gas stations are open 24-7. L: 對,我看到一些小飯館,還有一些雜貨店還有加油站,他們都是二十四小時營業(yè)的。Michael, 那24-7是不是只能用在商店哪? M: Not at all. It can be used for anything. For instance, Li Hua, if you ever have an emergency, you can call me any time, 24-7. L: 噢,24-7可以用在任何場合。你說要是我遇到緊急情況,可以在任何時候打電話給你。Michael, 你真是太好了。不過,我想我可能會先打911。 M: Yeah, that's probably a better idea. 911 operates 24-7. Li Hua, can you use this phrase now? L: 讓我想想。有了。期終考試前,我肯定很多人為了準備考試,交報告晚上開夜車,所以可以說:Many students worked 24-7 before the finals. 對不對? M: You're right. I was also up 24-7 studying and writing before the finals. L: 那最后一個禮拜真夠嗆?,F(xiàn)在總算輕松了。 M: That's right. Woo Hoo. Hey, after we eat, let's go dancing somewhere. L: Michael,你還沒有玩夠呀! M: Now that we are on vacation, I'm ready to party 24-7. ****** L: Michael,這飯館開門嗎? M: Well, duh, Li Hua. The lights are on and there are people inside. What do you think? L: 你說什么? Duh? 那是罵人的意思嗎? M: No, I didn't say anything bad. All I said was "duh". When someone says something that you think is very obvious, or asks you a stupid question, you can say "duh". L: Duh! 也就是說我剛才問這個飯館有沒有開門是個傻問題,所以你就說:duh!就像是我們中文里說的"廢話"!Michael, 他們這里有咖啡嗎? M: Duh, Li Hua. Of course they have coffee here. Practically every restaurant in the States has coffee. L: Michael, 我只不過隨便問一句,你就又來duh, duh, duh...真討厭! M: Oooh. Sounds like you are getting a little grumpy, Li Hua. I guess you are pretty tired, huh? L: Duh, Michael! 現(xiàn)在都已經(jīng)半夜一點半了,你還問我累不累?我才該對你說"duh"! M: Ok, Ok. I'll just get a coffee to go, and give you a ride home. It sounds like you need some sleep. L: Duh! 我當(dāng)然想睡覺了!不過,買了咖啡在路上喝,然后你開車送我回家。這倒是個好主意。 M: I see you are not the kind of person who like to party 24-7. L: Duh! 我悃成這樣,你看我是個喜歡整天整夜party的人嗎?