別對(duì)我撒謊:S02E07-part1 Max不是親生兒子
本期導(dǎo)讀:
Max 華裔自己拿出來(lái),久腳iahi'
句子開(kāi)頭首字母大寫(xiě),不用加標(biāo)點(diǎn)符號(hào),不用加序號(hào)~~
喜歡美劇聽(tīng)寫(xiě)的猛戳這里哦~~節(jié)目可以訂閱了呢!
-Max: Hey, uh, it'll just be a few more minutes. They're in ---1---. So...
-Mrs. Roland: You look nervous. What's wrong?
-Max: Look, I know I'm not your son. Who am I?
-Mr. Roland: Oh!
-Mrs. Roland: This again? Max, not here.
-Max: ---2---. It doesn't make any sense.
-Mr. Roland: You were born in Ecuador. Mom had you premature. We've told you all this.
-Max: You went to Ecuador pregnant? ---3---. A smart mom would do.
-Mrs. Roland: I think I know better than you. What a mother would and wouldn't do.
-Gill: He said "Mom", she said "Mother". ---4---..
-Cal: Yeah.
-Max: I ordered a DNA test online. ---5---
-Cal: Nice fear on both of them.
-Mr. Roland: Max, what the hell is going on? What is this?
-Gillian: Mr. and Mrs. Roland, I'm Gillian Foster. ---6--- the Lightman Group.
-Mrs. Roland: What is this place?
-Max: Max came to us. ---7---.
-Mr. Roland: Max, we're leaving.
-Max: Dr. Lightman, they're lying, right? They're lying.
-Mr. Roland: Max, now.
-Max: Go.
-Gill: You may have just sent him home with his abductors.
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)聽(tīng)力
- bec中級(jí)考試