提高工作積極性:公司和員工的雙贏法寶
滬江小編:提高工作積極性,對于老板來說,有利生產(chǎn)發(fā)展;對于員工來說,可以開心工作、增加成就感;如何提高工作積極性呢?老板要鼓勵、認可、信任員工,員工要積極參與工作建設,做工作的主人。套用TVB的名言“工作呢,最要緊的就是開心”!
小編的話:音頻開始部分是英領館的介紹,不是音頻不對哦,請大家耐心聽到正文部分!
Transcript
Interviewer: How important is motivation for a manager?
Professor: Oh, motivation is extremely important. I’d say it’s the most important aspect of a manager’s job. A manager’s job is to get the job done, whatever that job might be. So a manager has to motivate the workers, both as a team and also on an individual basis. Without motivation, the job just won’t get done.
滬江小編:工作積極性有多重要?一句話,沒有工作積極性,公司、個人都將一事無成。
Interviewer: So how do managers go about doing this? It doesn’t sound very easy.
Professor: No, it is a complicated issue. But managers have special tools. They are trained to use them to boost motivation and increase production to a maximum.
Interviewer: Tools?
Professor: Yes, tools like praise, approval and recognition. And then there is trust and expectation. They are all important for workers.
Interviewer: And money? What about money?
Professor: Yes, money is a factor but you might be surprised to learn that it comes out last on the list of these tools that we are talking about.
Interviewer: So, what comes before money? What sort of things is more important for workers?
Professor: Well, all of the things that I have already mentioned, and then job enrichment and good communication between the workers and the bosses.
滬江小編:有一些提高工作積極性的方法,比如鼓勵、贊成、認可、信任、期許等正面態(tài)度。還可以增加工作的多樣性,加強上下級之間的溝通等等。其實,員工要得很簡單,友好的工作環(huán)境,平等的人際關系,自己的工作、付出能夠得到關注(不是一定要得到嘉獎,哪怕是批評指正也是有益成長的),這些看似容易,做起來委實不易。
Interviewer: And have you got any examples of real life situations to back up your claims?
Professor: One good example is the firm Western Electric. When managers started taking an interest in their workers, there was a huge increase in production. They started to talk to the workers and encouraged them to get involved in decision-making. Workers began to feel that their contributions were important. And it paid off.
Interviewer: Productivity increased?
Professor: Yes, hugely. The Swedish company Kochums is another example. The company was on the verge of collapse when managers decided to try a change in motivation practice.
Interviewer: What did they do?
Professor: Well, basically it was a change in attitude towards their workers. Managers decided to stop giving orders and to try persuading them instead.
Interviewer: And it worked?
Professor: Absolutely. In just ten years they managed to turn a 15 million dollar loss into a 100 million dollar profit.
Interviewer: So, let’s get this straight. Are you saying that workers are not interested in earning more money?
Professor: I’m saying they’re not just interested in money. It is important of course. We need to enjoy a certain standard of living. But, as I mentioned before, there are other things that are just as important: praise, approval, recognition, trust and expectation, job enrichment and good communication.
滬江小編:很多人都覺得“金錢”是衡量一份工作是不是好工作的標準。這樣就太片面了,金錢是重要標準,但不是唯一標準。正如以前流行的那句話:你是愿意坐在自行車后笑?還是愿意坐在寶馬車里哭呢?每個人的追求不同,但有一點是相同的,那就是“做人呢,最重要的是開心!”賺再多的錢,也是為了開心。如果有錢不開心,那錢又有何用呢?
- 相關熱點:
- 職業(yè)規(guī)劃
- BEC中級
- BEC高級
- bec高級聽力
- 比較英文