【今日情景】
Jessica在北京學(xué)漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會來請教她。今天是吳瓊要問的:劇透。
聽寫說明:只需聽寫文中空白部分的英文句子,直接寫答案,不用寫題號。每句話首字母大寫,句末加標(biāo)點(diǎn),一空一行。聽寫不便的話,請點(diǎn)擊“彈出答題紙”。

Jessica: 吳瓊。     1     
WQ: 你是說那篇電影的影評,我可不能看。
Jessica:     2    
WQ: 因?yàn)殡娪拔疫€沒看啊。影評上來就警告讀者說:本文有劇透。也就是說,看了文章就知道電影結(jié)局了。Jessica, 這令人掃興的“劇透”用美語怎么說呢?
Jessica:     3     Spoiler is spelled s-p-o-i-l-e-r.      4     
WQ:      5     
Jessica:      6     
WQ: 對,影評應(yīng)該先警告大家有劇透內(nèi)容,省得掃觀眾的興。不過話說回來,有些片子編得很濫,只要看了開頭,不用劇透,傻瓜都能猜出結(jié)局。
Jessica:      7     
WQ: Plot twist? P-l-o-t, plot是故事情節(jié),t-w-i-s-t, twist是扭曲,所以plot twist 我猜就是出乎意料的情節(jié),電影里的形勢大逆轉(zhuǎn),對不對?
Jessica:      8     
WQ: 我就特別喜歡結(jié)局出人意料的片子,特別是電視劇,一集結(jié)尾留下個懸念,吊胃口!
Jessica:      9     
WQ: 哦!原來,在結(jié)尾時留下的懸念就是cliffhanger. C-l-i-f-f-h-a-n-g-e-r, cliffhanger. 誒呀,我要走了。     10     
Jessica: Okay, but before you go, tell me what you've learned today!
WQ: 第一,劇透是a spoiler; 出乎意料的故事情節(jié)是 a plot twist;電影或電視結(jié)尾時的懸念是 a cliffhanger.

I sent you a movie review article yesterday. Have you read it? Why not? It's called a spoiler. A spoiler will reveal the ending of the movie to you when you'd rather find it out by yourself. I see. Spoilers can really ruin the fun of watching a movie. True. That's why people write a warning at the beginning of a review, which says "the following review contains spoilers." I agree. Those movies are no fun to begin with. You only need to avoid spoilers when there are plot twists. Yes. Plot twists are the development that viewers don't expect to happen. Good writers use plot twists to keep viewers interested. In English, we call that a cliffhanger. It's usually a dilemma or a dangerous situation. So you want to watch the next episode to see how the characters deal with it. My favorite show is about to start. The last episode ended on a cliffhanger.
Jessica: 吳瓊。I sent you a movie review article yesterday. Have you read it? WQ: 你是說那篇電影的影評,我可不能看。 Jessica: Why not? WQ: 因?yàn)殡娪拔疫€沒看啊。影評上來就警告讀者說:本文有劇透。也就是說,看了文章就知道電影結(jié)局了。Jessica, 這令人掃興的“劇透”用美語怎么說呢? Jessica: It's called a spoiler. Spoiler is spelled s-p-o-i-l-e-r. A spoiler will reveal the ending of the movie to you when you'd rather find it out by yourself. WQ: I see. Spoilers can really ruin the fun of watching a movie. Jessica: True. That's why people write a warning at the beginning of a review, which says "the following review contains spoilers." WQ: 對,影評應(yīng)該先警告大家有劇透內(nèi)容,省得掃觀眾的興。不過話說回來,有些片子編得很濫,只要看了開頭,不用劇透,傻瓜都能猜出結(jié)局。 Jessica: I agree. Those movies are no fun to begin with. You only need to avoid spoilers when there are plot twists. WQ: Plot twist? P-l-o-t, plot是故事情節(jié),t-w-i-s-t, twist是扭曲,所以plot twist 我猜就是出乎意料的情節(jié),電影里的形勢大逆轉(zhuǎn),對不對? Jessica: Yes. Plot twists are the development that viewers don't expect to happen. Good writers use plot twists to keep viewers interested. WQ: 我就特別喜歡結(jié)局出人意料的片子,特別是電視劇,一集結(jié)尾留下個懸念,吊胃口! Jessica: In English, we call that a cliffhanger. It's usually a dilemma or a dangerous situation. So you want to watch the next episode to see how the characters deal with it. WQ: 哦!原來,在結(jié)尾時留下的懸念就是cliffhanger. C-l-i-f-f-h-a-n-g-e-r, cliffhanger. 誒呀,我要走了。My favorite show is about to start. The last episode ended on a cliffhanger. Jessica: Okay, but before you go, tell me what you've learned today! WQ: 第一,劇透是a spoiler; 出乎意料的故事情節(jié)是 a plot twist;電影或電視結(jié)尾時的懸念是 a cliffhanger.