詹妮·加斯和彼得·費辛利

What a difference a few years make! In November 2008, Jennie Garth told OK!?magazine that she planned to stick by her husband, “Twilight” actor Peter?Facinelli, through thick and thin, despite the temptations. “In this industry, there's?always going to be someone more beautiful out there,” said the “90210” actress.?“It's easy to be tempted. I'm not interested in taking the easy way out. Divorce is?not an option for us. I want to be with my family." But a little more than three?years later, that family has split. The couple announced on March 13 they were?separating after 11 years of marriage and three daughters – amid reports he?cheated. "There are rumors out there which are completely untrue and hurtful to?our family,” the pair said in a joint statement. “We just want to make it very clear?– there are no third parties involved."

世事滄桑啊,2008年11月,詹妮·加斯對《OK!》雜志說道她決定忠于丈夫——《暮光之城》演員彼得·費辛利,在任何情況下抵制誘惑?!霸谶@個行業(yè)里,總有些更出色的人,所以很容易被誘惑,但我對走捷徑沒興趣,離婚對我們來說不是個好選擇,我只想跟家人在一起?!钡莾H僅三年多一點,這個家庭就破滅了。這對育有三個女兒的夫妻3月13日宣布11年的婚姻走向盡頭。在雙方的共同聲明中他們說道:“有一些關于我們家庭的謠言是很荒謬的,我們只想說清楚,我們的婚姻沒有第三者介入?!?/span>

凱蒂·佩里和拉塞爾·布蘭德

In November 2011, Russell Brand attempted to put an end to rampant rumors he?and Katy Perry were headed for a divorce after just 14 months of marriage. “I'm?married to Katy,” he insisted during an interview with Ellen DeGeneres.?“Perpetually, until death do us part was the pledge … [and] I'm still alive.” The?same couldn’t be said for the marriage – Brand filed papers just one month later?on December 30.

2011年11月,拉塞爾·布蘭德試圖平息關于他和凱蒂·佩里即將結束14個月婚姻的滿天飛謠言,他在與艾倫·德杰尼勒斯的一次采訪中說道:“我和凱蒂結婚了,我們的誓言是除非死亡能把我們分開……而事實是我還活著?!倍Y果是一個月后,即12月30日,布蘭德遞交了離婚文件。

柯特妮·考克斯和大衛(wèi)·阿奎特

When Courteney Cox and David Arquette said “I do” in 1999, they had the phrase?“A Deal’s a Deal” engraved on the inside of their wedding bands, as well as on?the marquee outside their reception. “We thought it was really sweet,” the?“Cougar Town” actress said in 2007. Agreed her then-hubby, “It really makes?sense.” But the deal was off in October 2010, when she filed for divorce from?Arquette.

柯特妮·考克斯和大衛(wèi)·阿奎特1999年舉辦婚禮時將“一言為定(A Deal’s a Deal)”刻在了結婚對戒上,同時也印在婚禮現場的天幕上。2007年這位“熟女鎮(zhèn)”女星還說道:“我們覺得那樣很甜蜜?!彼恼煞蛞脖硎尽斑@真的很有意義”。但當2010年10月柯特妮提交離婚申請時,這項誓約就被打破了。

高斯林夫婦

For their ninth anniversary in August 2008, Jon and Kate Gosselin renewed their?vows in a lavish ceremony in Hawaii – all for their TLC reality show, of course.?After the ceremony, Kate explained to her eight kids that the renewal signified a “promise” that mommy and daddy “will always be together.” So much for that: 10?months later, the couple called it quits after photos surfaced online of Jon?partying with college coeds. Soon after, he started dating Hailey Glassman, the?22-year-old daughter of the plastic surgeon who did Kate’s tummy tuck.

2008年8月結婚9周年之際,高斯林夫婦在夏威夷一個奢華的儀式上重溫結婚誓言——而這些當然是為了他們的真人秀。而儀式之后,凱特向八個孩子解釋說這次重溫誓言是爸爸媽媽“要永遠在一起”的“承諾”。但10個月之后,隨著約翰·高斯林與大學同學聚會的照片在網上曝光,這對夫婦宣布離婚。隨后,他開始跟海琳·格拉斯曼約會,而22歲的海琳是為凱特做過縮腹術的外科整形醫(yī)生的女兒。

詹妮弗·洛佩茲和馬克·安東尼

Although she had already been divorced twice, Jennifer Lopez insisted, “Divorce?is not – and was never – an option,” in a 2009 In Touch interview when rumors?began swirling she was headed for a split with third husband Marc Anthony.?“Every time I’m not wearing my ring, people think I’m getting divorced.” Yet two?years later, in July 2011, the duo, parents to now-4-year-old twins Max and?Emme, announced it was finally over after coming to an “amicable conclusion.”

雖然已經離過兩次婚,但詹妮弗·洛佩茲在一次采訪中堅持認為“離婚從來不是一個好選擇”。2009年,當關于她即將和第三任丈夫馬克·安東尼離婚的謠言開始流傳時,洛佩茲說道:“每次我不戴結婚戒指時人們就開始猜測我是不是要離婚了?!比欢鴥赡旰?,2011年7月,這對4歲雙胞胎的父母宣布和平分手。

麥當娜和蓋·里奇

With rumors swirling that she had been having an affair with New York Yankees?star Alex Rodriguez, Madonna not only denied the accusation, but she insisted?her seven-year marriage to director Guy Ritchie was solid! "My husband and I?are not planning on getting a divorce," she told People magazine in July 2008. But?her statement was proven false just three months later when the couple?announced they were going their separate ways.?

在關于她與紐約洋基隊明星亞歷山大·羅德里格斯有外遇的消息開始流傳時,麥當娜不僅極力否認,還堅稱她和大導演蓋里奇的婚姻固若金湯?!拔液驼煞驔]打算離婚。”2008年7月她對《人物》雜志說道。但僅僅三個月后這對夫妻就宣布離婚。

保羅·麥卡特尼和希瑟·米爾斯

In 2006, after just four years of marriage, Paul McCartney and his second wife?Heather Mills were plagued with divorce rumors, which she adamantly denied. ?“Paul and I are together 100 percent,” Mills claimed. Yet just one week later, that percentage rate plummeted. The two ended up going through one of the nastiest?divorces in celebrity history, with the onetime topless model walking away with?$50 million from the Beatle.?

2006年,結婚四年的披頭士樂隊成員保羅·麥卡特尼和希瑟·米爾斯就被離婚謠言困擾。而米爾斯則斷然否決這一謠言,她聲稱:“我和保羅百分百在一起?!钡粋€星期后,這一“百分比”直線下跌。而兩人分手創(chuàng)造了名人歷史上最不堪的離婚記錄之一,這位曾經的超模在保羅的財產中分走了5千萬美金。