輕松閱讀:“藝術(shù)家”的狗狗受追捧
來(lái)源:新東方
2012-05-21 09:00
On February 12 (local time), silent movie "The Artist" won seven awards at the BAFTAs——the biggest ceremony of the British film industry, making it a favorite for the Oscars this year. It won awards for best film, best director, best original screenplay, best original music, best cinematography, best costume design as well as a performance award for leading actor Jean Dujardin.
當(dāng)?shù)貢r(shí)間2月12日,無(wú)聲電影《藝術(shù)家》在英國(guó)最盛大的電影盛宴——英國(guó)學(xué)院獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮上囊括7項(xiàng)大獎(jiǎng),成為了今年奧斯卡的奪獎(jiǎng)熱門(mén)。該片一舉拿下了最佳影片、最佳導(dǎo)演、最佳原創(chuàng)劇本、最佳原創(chuàng)音樂(lè)、最佳攝影、最佳服裝設(shè)計(jì)等獎(jiǎng)項(xiàng)。同時(shí),主演讓-杜雅爾丹獲得了最佳男主角獎(jiǎng)。
However, Uggie the dog in "The Artist" have no chance to win an Oscar award, because the Academy has had strict rules for more than 80 years, excluding animals from its consideration. The Academy is still trying to establish itself as a serious awards program and the idea of giving awards to animals, despite the public's deep admiration for the animal actors, would decrease its prestige.
然而,《藝術(shù)家》中的狗狗Uggie卻沒(méi)有機(jī)會(huì)獲得一項(xiàng)奧斯卡大獎(jiǎng),因?yàn)?0多年來(lái)奧斯卡獎(jiǎng)一直有著嚴(yán)格的規(guī)定,將動(dòng)物排除在其考慮的范圍之外。奧斯卡獎(jiǎng)始終將自己視為一個(gè)嚴(yán)肅的獎(jiǎng)項(xiàng),而為動(dòng)物們頒獎(jiǎng)會(huì)削弱獎(jiǎng)項(xiàng)的分量,即使是頒給大眾非常喜歡的動(dòng)物角色。
But audiences have fallen in love with Uggie, the dog in "The Artist". The 10-year-old Jack Russell Terrier plays the best friend of Dujardin and steals the show in the silent film. His vocal range doesn't come into play, but his courage and humor do.
但觀眾們已經(jīng)愛(ài)上了《藝術(shù)家》中的狗狗烏吉。這只10歲的杰克羅素梗犬在這部無(wú)聲電影中扮演杜雅爾丹最好的朋友,在里面搶盡了風(fēng)頭。他表演時(shí)不能發(fā)出聲音,但是他的勇氣和幽默都展現(xiàn)了出來(lái)。
The talented dog has got much support across the Internet. Over 9,000 people hope the Academy Award would allow animals to compete for the awards. With the recent buzz for Uggie, many have been asking whether the Academy should revise its rules.
聰明的烏吉在網(wǎng)上贏得了眾多支持。有9000多人希望奧斯卡獎(jiǎng)能允許動(dòng)物們參與評(píng)選。隨著人們近來(lái)對(duì)烏吉的喜愛(ài),許多人質(zhì)疑學(xué)院獎(jiǎng)是否應(yīng)該修改其評(píng)選規(guī)則。
Now, Uggie has received the "Best Dog in a Theatrical Film" award in Dog News Daily's first ever "Golden Collar Awards". That is, he has picked up the animal equivalent of an Oscar. And he has been named "Best Scene Stealer" by the American Humane Association.
目前,烏吉已在《每日犬報(bào)》設(shè)立的首屆"金項(xiàng)圈獎(jiǎng)"中奪得了"狗狗影帝"的稱(chēng)號(hào)。也就是說(shuō),烏吉獲得了動(dòng)物界的奧斯卡獎(jiǎng)。此外,美國(guó)人道主義協(xié)會(huì)還頒給烏吉“最佳搶鏡獎(jiǎng)”。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 考研數(shù)學(xué)真題