2008春季中級(jí)口譯口試模擬試題
2.中翻英
1. 互聯(lián)網(wǎng)廣告僅占中國廣告支出的5%,而在美國占10%。但如果中國經(jīng)濟(jì)繼續(xù)增長,同時(shí),相較于傳統(tǒng)娛樂形式,中國的年輕互聯(lián)網(wǎng)用戶越來越多地選擇互聯(lián)網(wǎng),中國一定會(huì)迎頭趕上。//
廣告是隨著經(jīng)濟(jì)和媒體的發(fā)展而增長的。據(jù)預(yù)計(jì),未來五年中,中國網(wǎng)絡(luò)用戶數(shù)量每年的復(fù)合增長率將達(dá)到18.5%,而美國的增長率僅為2.2%。以此計(jì)算,到2012年,中國將有5.90億網(wǎng)民。//
廣告但迄今為止,在線廣告在中國還沒有得到很好的發(fā)展,就算是搜索引擎百度( Inc.)等最大的網(wǎng)絡(luò)公司也表示,它們要使出渾身解數(shù)讓中小廣告主相信付費(fèi)搜索的效力.//
被認(rèn)為是在線廣告的重大助力的電子商務(wù)也發(fā)展緩慢,因?yàn)樵S多消費(fèi)者不習(xí)慣在線購物,而且仍然不愿意通過網(wǎng)絡(luò)為產(chǎn)品付費(fèi)。//
Internet makes up only about 5% of advertising spending in China compared with 10% in the U.S. But if China's economy continues to grow and China's young Internet users increasingly choose the Internet over traditional forms of entertainment, China is bound to catch up.//
'Advertising grows with the growth of the economy and media,' Over the next five years, it is estimated that the number of Internet users in China will grow at a compounded annual rate of 18.5%, while the U.S. will grow at only 2.2%. By 2012, that would give China 590 million Internet users.//
But so far, online advertising has yet to flourish in China, where even the largest Internet companies including search company Inc. have said they struggle with convincing small to medium-size advertisers of the efficacy of paid search.//
E-commerce, which is expected to be a major driver for online advertising, has also been slow to pick up because many consumers are unaccustomed to shopping online, and are still reluctant to pay for products electronically. //?
2. Soho中國的數(shù)據(jù)顯示,去年北京土地價(jià)格上漲了一倍以上,從2007年2月的每平米2000元人民幣左右升至12月份的近5000元人民幣。//
土地價(jià)格上漲是由于房地產(chǎn)市場不斷走高,但同時(shí)也是源于這樣一個(gè)事實(shí):盡管中央政府實(shí)施了對(duì)銀行貸款的限制,但開發(fā)商擁有多種多樣的融資選擇——從通過股市(籌資)到現(xiàn)有項(xiàng)目的大舉預(yù)售。//
此后,隨著通脹日益加劇,中國政府采取了各種措施,其中包括限制抵押貸款。//
這些措施限制了買房者的購買力,并動(dòng)搖了投資者的信心。對(duì)于開發(fā)商而言,但流動(dòng)性枯竭的時(shí)候,市場也就見頂了。//
Data from Soho China, which raised $1.7bn from its Hong Kong initial public offering last year, show that land prices in Beijing more than doubled from about Rmb2,000 per square metre in February 2007 to nearly Rmb5,000 in December.//
The increase was caused by a rising property market but was also spurred by the fact that developers had a variety of financing options – from tapping the equity market to aggressive pre-selling of existing projects – in spite of bank loan restrictions imposed by central government. //
Beijing had since taken measures, including restricting mortgage lending, amid rising inflation. //
That had constrained the purchasing ability of house buyers and shaken investor confidence, he said. When liquidity had dried up for developers, the market peaked. //
>>>口譯二階段備考全攻略
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語學(xué)習(xí)資料
- 中高口真題答案
- 教師招聘考試真題
- 利益英文怎么說