大量閱讀對英語學(xué)習(xí)至關(guān)重要,沒有大量閱讀很難學(xué)好英語?,F(xiàn)今學(xué)生的一個(gè)通病是閱讀量太小,拘泥于短文章上的“精耕細(xì)作”,產(chǎn)生不了語感,因而口筆語都缺少外國味。多讀文學(xué)作品和外國報(bào)刊不失為一劑良藥。

寫作最能使人感到英語學(xué)習(xí)上的不足,最能提高對語言的敏感性和吸收能力。好的作文是(學(xué)生)寫出來的,不是(老師)改出來的,多寫才能出文章。寫作在開始時(shí)往往是苦事,一不堅(jiān)持就會(huì)放棄,因而需要毅力。寫作應(yīng)輔以大量閱讀,寫作中出現(xiàn)的錯(cuò)誤能通過閱讀自我糾正。

英美人都反對背詞典,因?yàn)閷φf本族語的人來說,良好的語言環(huán)境和大量的閱讀足以使英語詞匯得到多次重復(fù),直到被掌握。而我國的英語學(xué)習(xí)者情況就不同了,生活在漢語語言環(huán)境里,英語的閱讀往往不足,難以在自然的語境中通過重復(fù)掌握該掌握的全部詞匯。因此中國學(xué)生的詞匯時(shí)不時(shí)往往偏小,對聽、說、讀、寫造成很大障礙。我主張有一定基礎(chǔ)的學(xué)生(如大三學(xué)生)不妨背一背詞典,細(xì)水長流,不要貪多,貴在堅(jiān)持。背的同時(shí)要不忘閱讀,使背過的詞匯在閱讀中得以鞏固。掌握的詞匯一多,學(xué)習(xí)者便有豁然開朗的感覺。

作者簡介:

上海對外貿(mào)易學(xué)院教授,華東師范大學(xué)博士生導(dǎo)師。

目前任教育部高校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)委員、中國澳大利亞研究會(huì)副會(huì)長、中國英語教學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事、上海翻譯家協(xié)會(huì)副會(huì)長等職。

學(xué)術(shù)專長為澳大利亞文學(xué)、英語教學(xué)和翻譯。

主要著作有:

專著《澳大利亞文學(xué)史》、《澳大利亞文學(xué)論》、《澳大利亞文化簡論》、《當(dāng)代澳大利亞社會(huì)》;

編著《高校英語教材1-8冊》、《英國散文選讀》、《澳大利亞文學(xué)選讀》;

譯著《簡·愛》、《隱身人》、《我的光輝生涯》、《驚醒》等。