囧研究:歡樂時(shí)光總是過得特別快?
作者:云兒自有道理譯
來源:the telegraph
2012-04-24 14:17
Making your way gloomily to the airport after an action-packed holiday, it is easy to feel the days have flown by all too quickly. But there is no need to worry because once you return to the daily grind your break will suddenly seem like it lasted for a lifetime.
人們總在行程忙碌的度假最后一天收拾行李去機(jī)場(chǎng)時(shí)感嘆“歡樂時(shí)光過得特別快”。但這無需擔(dān)心,回歸正常生活之后,這段快樂回憶卻像一輩子般的長久。
So say psychologists who believe that the effect is down to the different methods the brain uses to judge the passage of time. Learning to manipulate our perception of time could make our lives feel fuller and reassure those who feel that the years slip by faster as they grow older.
心理學(xué)家們說這是由于大腦在處理時(shí)間流逝時(shí)使用不同的方法導(dǎo)致的結(jié)果。學(xué)會(huì)利用時(shí)間的分布可以讓我們的生活更加充實(shí),也會(huì)讓人們隨著年齡增加憶起往事時(shí),覺得日子過得飛快。
The mystery behind the so-called "holiday paradox" was explained in a presentation by psychologist and BBC broadcaster Claudia Hammond at the British Psychological Society conference in London last week. Ms Hammond, whose book Time Warped will be published next month, said when we are doing something new and interesting – such as when we are on holiday – time appears to go more quickly than when we are bored or anxious.
關(guān)于“假日悖論”背后的奧妙,是由心理學(xué)家兼英國BBC播報(bào)員Claudia Hammond 上周在倫敦舉辦的英國心理社會(huì)會(huì)議上闡述的。漢孟的新書《把時(shí)間打包》將于下個(gè)月出版,她表示當(dāng)我們做一些新鮮和有趣的事情時(shí),就例如當(dāng)我們度假的時(shí)候,時(shí)間會(huì)過的比我們覺得厭煩或焦慮時(shí)要快很多。
In a normal fortnight the average person only accumulates between six and nine new memories because so much of what we do is routine.But on a holiday we can build up that number of memories in a single day because everything we experience is new, meaning that when we look back it will seem to have lasted much longer than it really did.
人們?cè)谄匠I罾?,半個(gè)月下來頂多記住6至9件新事情,其他大多數(shù)則為“例行公事”。但在假期里,我們可以在一天就建立很多的記憶,因?yàn)槲覀凅w驗(yàn)的每件事都是新的,也就是說當(dāng)我們后來回想追溯時(shí),在時(shí)間的評(píng)估上會(huì)將時(shí)程拉長。
She said: "The same happens as we get older and time starts to speed up. There are fewer memories of new things, and we do the same things more and more often."
她說:“隨著年齡的增長日子會(huì)過得飛快,這是因?yàn)槲覀冊(cè)絹碓蕉嗟刈鲋貜?fù)的事情,新鮮事物的記憶越來越少,這也可用‘假期悖論’ 進(jìn)行說明?!?/div>
People who complain that years seem to whizz past with increasing speed could slow things down by making the most of their weekends and breaking up their daily routine, she added. "Taking a different route to work, getting off your bus a stop early or avoiding having the same sandwich for lunch every day could make life seem a little slower," she said.
“抱怨時(shí)間越過越快的人們可以充分利用他們的周末,打破常規(guī)的生活習(xí)慣來放慢時(shí)間的腳步”,她補(bǔ)充道。她說:“如果每天換不同線路去上班,吃不一樣的午餐,或許可以稍微改變對(duì)時(shí)間的感覺?!?/div>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 六年級(jí)上冊(cè)
猜你喜歡
-
2016六一兒童節(jié)手抄報(bào)參考圖片
屬于我們?nèi)松淖詈笠粋€(gè)六一即將到來??炜?,新的集體、同學(xué)、未來在向我們招手。人生的一杯水我們才喝了一半,珍惜那剩下的一半吧!惜水如金。祖國的花朵又迎來了開放的節(jié)日,一撥一波的花朵子已經(jīng)結(jié)出了甜蜜
-
水源之爭 (有聲)
如此經(jīng)常,我們把水當(dāng)作理所當(dāng)然存在的東西而忘記了它的寶貴、忘記了我們的生活是多么的高度依賴它。在世界上很多地方,水并不是總像我們需要的那樣存在的。
-
女性吸煙或吸二手煙更易患乳腺癌
香煙帶給社會(huì)的危害、帶給我們身體的傷害,已經(jīng)早不是一個(gè)新話題引起社會(huì)的重視了,但是隨著“女煙民”的數(shù)量越來越多,香煙對(duì)于女性群體的身體傷害又作為一個(gè)研究課題擺在了人們面前。
-
聽取蛙聲一片(雙語有聲)
青蛙族群數(shù)量減少被認(rèn)為是環(huán)境遭到破壞的一項(xiàng)指標(biāo)。但是新的研究發(fā)現(xiàn)青蛙的實(shí)際情況或許要我們想像的還糟糕,因?yàn)橥ㄟ^蛙鳴來統(tǒng)計(jì)青蛙數(shù)量的志愿者很可能會(huì)把數(shù)字估計(jì)的高了。