There were 10,000 applicants for the several hundred seats that you lucky people are sitting in.
為了今晚活動的區(qū)區(qū)幾百座位,我們收到了一萬多封申請郵件,你們這些幸運兒正坐在現(xiàn)場。

We are on the bus from Carolina for 10 hours. 10 hours!
我們從卡羅萊納州坐車坐了10個小時過來的。10個小時!

Since 7 a.m.
早上七點就開始排隊了。

These fans outside are incredibly loyal, very savvy, very smart.
喜愛《神探夏洛克》的這些粉絲們無比的忠貞不渝、機智過人而且蕙質蘭心。

If you woke up and you suddenly had those powers of super deduction, would that change your life?
如果你有一天醒來,發(fā)現(xiàn)自己忽然具備了超級推理的能力,你會用其改變自己的生活嗎?

I think I'd like to try for a day, running around town, finding out shit about everybody.
我想我會嘗試一天,在城里到處轉轉,窺探別人的小九九。

I think what makes the show a huge hit, what distinguishes it from being something that people merely like to something they are incredibly excited and evangelic about, is falling in love with the people in it.
我個人感覺,《神探夏洛克》能夠造成如此大的轟動、粉絲們對它從相識相知到情有獨鐘不離不棄的主要原因,都是粉絲們對于劇中人物的無限厚愛。

We believe in Sherlock and Watson.
我們相信夏洛克和華生。

It's quite a responsibility to suddenly have this very, very passionate family. You sort of feel that you have to deliver to it.
突然擁有一個如此熱情萬丈的大家庭(對我們來說)責任不小,你會忽然覺得千萬不能辜負了大家的期望。

What have been your favorite scenes in the Sherlock series?
你最喜歡《神探夏洛克》里哪一幕?

I do love the scene in Buckingham Palace. I love it. I like seeing the rear end of Sherlock, and I like...
我喜歡在白金漢宮的那一幕。我大愛這一段。我喜歡看夏洛克的屁屁,我還喜歡...

"Oooooh, this is getting rather fun, isn't it?"
“唔,越來越有意思了,不是么?”

So it sort of makes sense that people who tweeted and blogged and responded fast on the Internet to both the program and to the characters in it. It makes sense that sort of wits spiraled here.
很多觀眾在推特和博客上反應熱烈,他們迅速認可節(jié)目本身和里面的人。這也不難理解,那種熱情可以迅速地發(fā)酵并感染萬千觀眾。

The on-screen chemistry between Sherlock and John is like, you know, the biggest thing on the Internet right now.
熒幕上夏洛克和華生之間的火花,你知道,是現(xiàn)在網(wǎng)上最熱門的話題。

"We are not a couple."
“我們才不是一對咧。”

It doesn't dumb itself down for anyone. It is just completely new and amazing and I love the way they adapt the stories.
這部劇不會為了迎合觀眾而降低制作水準,別具匠心且精美絕倫。我非常喜歡他們對原著的改編。

It's a new era of audience reliance, very exciting to be part of that.
這是一個全新的觀眾互動的時代,能成為其中一份子我非常激動。

If Sherlock Holmes was watching television in America, he'd be watching PBS.
如果福爾摩斯此時此刻能在美國看電視,他一定會選擇PBS。

"I wouldn't miss this for the world."
“我說什么也不會錯過的?!?

更多神探夏洛克資訊請查看@iSherlock字幕組微博>>>